Andrés Calamaro - A los ojos - Pura sangre - traduction des paroles en russe




A los ojos - Pura sangre
В глаза - Чистая кровь
Sin decir una palabra
Не говоря ни слова,
Casi sin decirnos nada
Почти ничего не сказав друг другу,
Sin mirarnos a los ojos.
Не глядя друг другу в глаза.
Yo me pregunto porqué:
Я спрашиваю себя, почему:
Me tuvo que pasar amí.
Это должно было случиться именно со мной.
Y estoy cansándome de esperar
И я устаю ждать,
Pero igual, pero igual no tengo donde ir
Но все равно, все равно мне некуда идти.
Y me dice la gente que deje de pensar en (pensar en tí!)
И люди говорят мне, чтобы я перестал думать о тебе (думать о тебе!),
Y que es en vano brindar esta noche por nosotros 2
И я знаю, что напрасно поднимать этот тост за нас двоих.
Sin decir una palabra
Не говоря ни слова,
Casi sin decirnos nada
Почти ничего не сказав друг другу,
Sin decirnos nada
Ничего не сказав друг другу,
Sin mirarnos a los ojos
Не глядя друг другу в глаза.
Yo me pregunto porqué:
Я спрашиваю себя, почему:
Me tuvo que pasar a mí!
Это должно было случиться именно со мной!
Y que es en vano brindar esta noche por nosotros dos (nosotros 2)
И я знаю, что напрасно поднимать этот тост за нас двоих (за нас двоих).
Sin mirarnos a los ojos!
Не глядя друг другу в глаза!
A los ojos!
В глаза!





Writer(s): Andres Calamaro Masel, Rotenberg Gutkin Ariel Eduardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.