Andrés Calamaro - Adios, Amigos, Adios - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Calamaro - Adios, Amigos, Adios




Amanece ya y los ultimos invitados estan
Уже рассвело, и последние гости
Poniendose sus abrigos o arrodillados,
Надевая пальто или стоя на коленях,
Llorandole a un Pescadas su borrachera cruel
Оплакивая рыбу, ее жестокое пьянство
O confesandole sus pecados a la pared.
Или исповедаться в своих грехах к стене.
Amanecera y los ultimo que quedaban se iran
Рассветет, и последние, кто остался, уйдут.
Y esta vez soy yo que se queda en silecion y en soledad
И на этот раз это я остаюсь в силесионе и в одиночестве.
No importa, puez se que la noche no tiene principio
Это не имеет значения, потому что я знаю, что ночь не имеет начала
Ni tiene final.
У него нет конца.
Y en rigor a la verdad, la fiesta ya termino.
И по правде говоря, вечеринка закончилась.
Adios, amigos, adios
Прощай, друзья, прощай.
Dejenme solo,
Оставьте меня в покое.,
Que alguien seguro compartira el ultimo trago.
Что кто-то обязательно поделится последним напитком.
Adios, amigos, Adios
Прощай, друзья, Прощай.
Un servidor se despide de vos
Слуга прощается с вами
Llegara el momento de juntos volver a empezar.
Пришло время начать все сначала.





Writer(s): Andres Calamaro Masel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.