Andrés Calamaro - Algún lugar encontraré (slow) - traduction des paroles en allemand




Algún lugar encontraré (slow)
Ich werde irgendwo einen Ort finden (slow)
Estoy cansado de buscar
Ich bin müde vom Suchen
Algún lugar encontraré
Irgendwo finde ich einen Ort
Estoy malherido
Ich bin schwer verwundet
Estuve sin saber qué hacer
Ich wusste nicht, was ich tun sollte
En algún lugar
An irgendeinem Ort
Te espero
Warte ich auf dich
Estoy cansado de esperar
Ich bin müde vom Warten
Pero igual, igual no tengo adónde ir
Doch trotzdem, trotzdem habe ich keinen Ort, wohin ich gehen kann
Ayer, la tormenta
Gestern hat der Sturm
Casi me rompe el corazón
Beinahe mein Herz gebrochen
Pero igual
Doch trotzdem
Te quiero
Liebe ich dich
En algún lugar
An irgendeinem Ort
El tiempo y la distancia ya no existen para
Zeit und Entfernung existieren für mich nicht mehr
Lo dejé todo aunque todo lo recuerdo muy bien
Ich habe alles zurückgelassen, obwohl ich mich an alles sehr gut erinnere
Y a fuerza de partir, voy a saber lo qué es volver y volver
Und durch die Kraft des Aufbruchs werde ich wissen, was es heißt, zurückzukehren und zurückzukehren
Uh-uh, volver
Uh-uh, zurückkehren
Un ángel me vino a buscar
Ein Engel kam, um mich abzuholen
Igual, igual no lo quiero seguir
Doch, doch ich will ihm nicht folgen
Me dice la gente
Die Leute sagen mir
Que deje de pensar así
Dass ich aufhören soll, so zu denken
Pero igual
Doch trotzdem
Te espero
Warte ich auf dich
En algún lugar
An irgendeinem Ort
Te espero
Warte ich auf dich
Perdí noción del tiempo y el lugar
Ich habe jedes Zeit- und Ortsgefühl verloren
No ni dónde tengo la nariz
Ich weiß nicht einmal, wo ich meine Nase habe
¿Será que las cosas
Kann es sein, dass die Dinge
No vuelven al mismo lugar?
Nicht an den gleichen Ort zurückkehren?
Pero igual
Doch trotzdem
Te espero
Warte ich auf dich
En algún lugar
An irgendeinem Ort
Te espero
Warte ich auf dich
Uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh (buenas noches)
Uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh (buenas noches)
Uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh





Writer(s): Andres Calamaro Masel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.