Andrés Calamaro - Atunes y ballenas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Calamaro - Atunes y ballenas




El arquero se acomoda su guante de cuero
Лучник поправляет свою кожаную перчатку
Las redes llenas de atunes y ballenas
Сети, полные тунца и китов
Y el capitán mira a lo lejos con su larga vista
И капитан смотрит вдаль своим долгим взглядом.
Y en el puerto es extranjero siempre, siempre
И в порту он чужой всегда, всегда.
Si nadie te espera
Если тебя никто не ждет.
Tengo sed y el día se descarga de la sombra
Я жажду, и день разгружается из тени,
Y la sombra en persona te nombra su esclavo
И тень лично называет тебя своим рабом.
Sus soldados vaya lord de verdad
Ваши солдаты идут настоящий лорд
Y en el puerto es extranjero siempre, siempre
И в порту он чужой всегда, всегда.
Mi cuerpo es mi barco
Мое тело-моя лодка.
Un envase que termina arrugado
Контейнер, который заканчивается сморщенным
En la basura como un envase de vino sin vino
В мусоре, как контейнер с вином без вина,
En la basura como un cartón de vino vacío
В мусоре, как пустая винная коробка,
Y en el puerto es extranjero siempre
И в порту он чужой всегда
Porque nadie me espera
Потому что меня никто не ждет.





Writer(s): andrés calamaro, diego garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.