Paroles et traduction Andrés Calamaro - Ay! de mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
de
mí
que
no
logro
olvidar
ni
un
segundo
Ах,
я!
Не
могу
забыть
ни
на
секунду
La
pena
que
me
atraviesa
de
pies
a
cabeza
Тоску,
что
пронзает
меня
с
ног
до
головы.
Y
mientras
todos
me
van
dejando
solo
И
пока
все
оставляют
меня
одного,
No
hay
lugar
en
el
mundo
para
un
corazón
que
no
puedo
olvidar.
Нет
места
в
мире
для
сердца,
которое
я
не
могу
забыть.
Terminé
en
la
habitación
más
oscura
de
casa
Я
заперся
в
самой
темной
комнате
дома,
Escribiendo
canciones
veinticuatro
horas
por
día
Пишу
песни
двадцать
четыре
часа
в
сутки.
Entiendo
si
nadie
quiere
venirse,
para
qué
aburrirse
Понимаю,
если
никто
не
хочет
приходить,
зачем
скучать
Con
mi
repertorio
de
melancolía.
С
моим
репертуаром
меланхолии.
Espero
que
con
el
tiempo
se
borre
todo
Надеюсь,
со
временем
все
забудется,
Porque
si
sigo
así
mucho
más
me
voy
al
otro
barrio
Потому
что
если
так
будет
продолжаться,
я
скоро
отправлюсь
на
тот
свет.
Probablemente
sea
un
precio
muy
alto
para
un
corazón
perdido
Вероятно,
это
слишком
высокая
цена
за
потерянное
сердце,
Que
ya
está
bastante
sufrido
y
no
quiere
más
Которое
уже
достаточно
настрадалось
и
больше
не
хочет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): calamaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.