Paroles et traduction Andrés Calamaro - Clonazepan y Circo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clonazepan y Circo
Clonazepam and Circus
Perdimos
estabilidad
We've
lost
our
stability
No
sabemos
de
qué
lado
We
don't
know
which
side
Vamos
a
quedar
parados
We're
going
to
end
up
on
Se
agotó
lo
natural
The
natural
has
run
out
Mentimos
una
vez
más
We
lied
once
more
No
cantamos
la
verdad
en
nuestra
vida
real
We
don't
sing
the
truth
in
our
real
life
Siempre
fuimos
decadentes
We've
always
been
decadent
Tuvimos
la
libertad
We
had
freedom
Apretada
entre
los
dientes
Held
tightly
between
our
teeth
Alguien
cantó
no
va
más
Someone
sang
"no
more."
Con
los
párpados
pegados
With
eyelids
stuck
together
Por
un
sueño
postergado
From
a
postponed
dream
Nos
cansamos
de
luchar
We've
grown
tired
of
fighting
Demasiada
camiseta
Too
many
T-shirts
Y
cada
vez
menos
gambeta
And
less
and
less
footwork
La
sonrisa
cuesta
más
de
que
país
estoy
hablando
A
smile
costs
more
than
I
can
tell
Las
neuronas
van
marchando
The
neurons
are
marching
Mucho
traje
de
fajina
pero
sobra
cocaina
A
lot
of
fatigues
but
too
much
cocaine
Y
con
el
precio
que
tiene
And
with
the
price
it
has
Este
lugar
me
conviene
This
place
suits
me
Gente
fina,
delincuente
Fine
people,
criminals
Algunos
ya
diputados
Some
are
already
congressmen
Y
brindo
por
nosotros
dos
tarados
que
les
pagamos
And
I
toast
to
we
two
fools
who
pay
for
them
Antes
pelo,
ahora
gente
Before
hair,
now
people
Antes
lucha,
ahora
circo
Before
struggle,
now
circus
Antes
pán,
ahora
clonazepán
Before
bread,
now
clonazepam
Pastillas
la
última
esperanza
negra
Pills,
the
last
black
hope
Podés
pedirle
pastillas
a
tu
suegra
You
can
ask
your
mother-in-law
for
pills
No
me
digas
la
verdad
Don't
tell
me
the
truth
No
me
mientas
Don't
lie
to
me
Ya
me
di
cuenta
que
no
es
lo
que
era
I've
already
realized
it's
not
what
it
used
to
be
De
eso
se
da
cuenta
cualquiera
Anyone
can
see
that
Antes
o
después
de
las
rosas
Before
or
after
the
roses
Ves
a
través
de
las
cosas
You
see
through
things
En
nuestra
vida
real
In
our
real
life
Siempre
fuimos
decadentes
We've
always
been
decadent
Tuvimos
la
libertad
We
had
freedom
Apretada
entre
los
dientes
Held
tightly
between
our
teeth
Alguien
cantó
no
va
más
Someone
sang
"no
more."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDRES CALAMARO, MARCELO SCORNIK, AUGUSTO HERRERA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.