Andrés Calamaro - Como dos extraños - Version piano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Calamaro - Como dos extraños - Version piano




Como dos extraños - Version piano
Как два незнакомца - Версия для фортепиано
Me acobardó la soledad
Меня напугало одиночество
Y el miedo enorme de morir lejos de ti
И огромный страх умереть вдали от тебя
Qué ganas tuve de llorar sintiendo junto a
Как хотелось мне плакать, чувствуя рядом с собой
La burla de la realidad
Издевку реальности
Y el corazón me suplicó
И сердце мое умоляло меня
Que te buscara y que le diera tu querer
Найти тебя и подарить ему твою любовь
Me lo pedía el corazón y entonces te busqué
Просило меня сердце, и тогда я тебя искал,
Creyéndote mi salvación
Считая тебя моим спасением
Y ahora que estoy frente a ti
И теперь, когда я перед тобой,
Parecemos, ya ves, dos extraños
Мы кажемся, видишь ли, двумя незнакомцами
Lección que por fin aprendí
Урок, который я наконец выучил:
"Cómo cambian las cosas los años"
"Как меняются вещи с годами"
Angustia de saber muertas ya
Тоска от осознания, что мертвы уже
La ilusión y la fe
Иллюзия и вера
Perdón si me ves lagrimear
Прости, если ты видишь мои слезы
Son los recuerdos, me han hecho mal
Это воспоминания, они сделали мне больно
Palideció la luz del sol
Померк свет солнца
Y al escucharte fríamente conversar
И, слушая твой холодный разговор,
Fue tan distinto nuestro amor
Я понял, насколько другой была наша любовь
Y duele comprobar que todo, todo terminó
И больно осознавать, что все, все кончено
Qué gran error volverte a ver
Какая огромная ошибка - увидеть тебя снова,
Para llevarme destrozado el corazón
Чтобы уйти с разбитым сердцем
Son mil fantasmas al volver burlándose de
Тысяча призраков прошлого насмехаются надо мной,
Las horas de ese muerto ayer
Часы того умершего вчера
Y ahora que estoy frente a ti
И теперь, когда я перед тобой,
Parecemos, ya ves, dos extraños
Мы кажемся, видишь ли, двумя незнакомцами
Lección que por fin aprendí
Урок, который я наконец выучил:
"Cómo cambian las cosas los años"
"Как меняются вещи с годами"
Angustia de saber muertas ya
Тоска от осознания, что мертвы уже
La ilusión y la fe
Иллюзия и вера
Perdón si me ves lagrimear
Прости, если ты видишь мои слезы,
Los recuerdos me han hecho mal
Воспоминания сделали мне больно





Writer(s): Jose Maria Contursi, Pedro Blanco Laurenz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.