Andrés Calamaro - Con Abuelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Calamaro - Con Abuelo




Con Abuelo
With Grandfather
Miguel
Miguel
No por qué me puse a pensar en él
I don't know why I started thinking about him
Será que no tuve tiempo para entenderlo todo aquella vez
Could it be that I didn't have time to understand everything that time
Miguel
Miguel
Generoso me dejó cantar con él
Generously let me sing with him
Miguel
Miguel
Poeta fértil de verdad
Truly a fertile poet
Llegó con dos canciones
He came with two songs
Que volvió a escribir otra vez
Which he rewrote again
Vivir
Live
Dejaste gloria y regalaste historia con tu compás gitano
You left glory and gave away history with your gypsy compass
Me llevaste de la mano a la pequeña gloria
You took me by the hand to the little glory
De tocar con él, abuelo
Of playing with him, grandfather
Miguel
Miguel
¿Nos volveremos a ver?
Will we see each other again?
Es difícil saber
It's hard to know
Miguel
Miguel
Habría tantas cosas que contar
There would be so many things to tell
Que yo ni
That I don't even know
que estuve escuchando las historias de camiones de Miguel
I know I've been listening to Miguel's truck stories
Nunca más
Never again
Volví a ver a otro como él, ni a Miguel
I saw another like him, not even Miguel
Pechito bailarín, según el paladín
Dancing little chest, according to the paladin
Siempre al frente temerario o valiente
Always at the front, daring or brave
Un ejemplo de talento y gente
An example of talent and people
Un maradona que mezclaba todo
A Maradona who mixed everything
Un chico de la calle, iluminado y zarpado
A street kid, enlightened and stoned
Con mala leche y con humor
With bad blood and humor
Con cierto candor
With a certain candor
Un ejemplo de lo que es vivir fuerte
An example of what it is to live strong
Miguel
Miguel
Yo también soy abuelo gracias a él
I'm also a grandfather thanks to him
Miguel
Miguel
Cojones, es difícil solamente
Cojones, it's hard to just
Llegarte a los talones
Follow in your footsteps
Mike es tan libre
Mike is so free
Miguel
Miguel
Como no sabría decir qué
Like I wouldn't know what to say
El capitán de un barco de pirátas
The captain of a pirate ship
Y del arca de Noé
And from Noah's ark
Miguel
Miguel
¿A quién habrás vendido tu alma?
To whom have you sold your soul?
Miguel
Miguel
¿Dónde me estarás esperando para seguir cantando?
Where will you be waiting for me to keep singing?
Miguel Ángel Peralta, ya son diez años de alta
Miguel Ángel Peralta, it's been ten years since you've been released
Desde el hospital
From the hospital
¿Qué sería de mí, de aquel chaval que nunca quiso aprender?
What would have become of me, that kid who never wanted to learn?
Pero tuve la extraña y pura suerte de estar cerca de él
But I had the strange and pure luck to be close to him
Miguel
Miguel
Tengo que contarte como te recuerdan todos por acá
I have to tell you how everyone here remembers you
Parece que iniciaste a una generación
It seems that you started a generation
A lo rock de verdad
On real rock
Me lo vienen a contar los chavales cada vez
The kids always come to tell me so
Que me ven en los recitales
That they see me at the recitals
Mike
Mike
Todavía te envidio algunos versos
I still envy some of your verses
Como aquel de los pedazos rotos
Like that one about the broken pieces
Del espejo interior
From the interior mirror
Seguís siendo el himno de mi corazón, Miguel
You are still the anthem of my heart, Miguel
Y yo sigo un poco acá, un poco allá
And I'm still a little here, a little there
Intentando aprender
Trying to learn
Me tendrías que ver ahora, Miguel
You should see me now, Miguel
Miguel te extrañó
Miguel missed you
Suficientes veces al año
Enough times a year
Para poder aprender a seguir, vivir
To be able to learn to continue, to live
Los otros son los grises aprendices de él
The others are just the gray apprentices of him
De Miguel cojones
Of Miguel cojones
Parecés el Brian Jones
You look like Brian Jones
Si tenías algo que decir, lo decías dos veces
If you had something to say, you said it twice
Y tenía buena piña Miguel
And Miguel had good pineapple
Y sabía a quién acostar, a quién regalar, a quién olvidar
And he knew who to sleep with, who to gift, who to forget
Vivir
Live
Nos enseñaste a todos un poco de sentido de la observa musical
You taught us all a little bit of musical observation sense
Del bailarín (del bailarín)
Of the dancer (of the dancer)
De Palermo Miguel
Of Palermo Miguel





Writer(s): AUGUSTO ELPIDIO HERRERA, ANDRES CALAMARO MASEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.