Andrés Calamaro - Cuando no estás - Jamón del medio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Calamaro - Cuando no estás - Jamón del medio




Cuando no estás - Jamón del medio
Когда тебя нет - Лучшая часть
Cuando no estás o me encuentro en otro lugar del mundo,
Когда тебя нет рядом или я нахожусь в другой части света,
Cuando no estás me equivoco una vez por segundo.
Когда тебя нет, я ошибаюсь каждую секунду.
Cuando no estás la soledad me aconseja mal.
Когда тебя нет, одиночество плохо советует мне.
Cuando no estás no se abre el paracaídas y salto igual,
Когда тебя нет, парашют не раскрывается, но я все равно прыгаю,
Y me pierdo en habitaciones vacías.
И теряюсь в пустых комнатах.
Cuando no estás, cuando no estás conmigo.
Когда тебя нет, когда тебя нет со мной.
Cuando no estás la casa vacía pregunta cuando volverás,
Когда тебя нет, пустой дом спрашивает, когда ты вернешься,
Y escribo versos crueles conmigo.
И я пишу жестокие стихи о себе.
Cuando no estás estoy esperando que vuelvas.
Когда тебя нет, я жду твоего возвращения.
Cuando no estás me paso el día contando minutos,
Когда тебя нет, я считаю минуты,
Cuando no estás o me pierdo en un laberinto oscuro.
Когда тебя нет, или я теряюсь в темном лабиринте.
Cuando no estás la soledad me aconseja mal.
Когда тебя нет, одиночество плохо советует мне.
Cuando no estás la casa vacía pregunta cuando volverás,
Когда тебя нет, пустой дом спрашивает, когда ты вернешься,
Y escribo versos un poco crueles conmigo.
И я пишу немного жестокие стихи о себе.
Cuando no estás estoy esperando que vuelvas.
Когда тебя нет, я жду твоего возвращения.
Cuando no estás la casa vacía pregunta cuando volverás,
Когда тебя нет, пустой дом спрашивает, когда ты вернешься,
Y escribo versos crueles conmigo.
И я пишу жестокие стихи о себе.
Cuando no estás estoy esperando que vuelvas.
Когда тебя нет, я жду твоего возвращения.
Cuando no estás, solo espero verte llegar por esa puerta.
Когда тебя нет, я просто жду, когда ты войдешь в эту дверь.
Lo que ocurre cuando vuelves que te quiero más, estoy esperando que vuelvas.
Что происходит, когда ты возвращаешься, так это то, что я люблю тебя еще сильнее, я жду твоего возвращения.
Cuando no estás conmigo...
Когда тебя нет со мной...
Cuando no estás conmigo...
Когда тебя нет со мной...





Writer(s): Andres Calamaro Masel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.