Paroles et traduction Andrés Calamaro - Cuando Te Conoci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Te Conoci
When I Met You
Cuando
te
conocí
ya
no
salías
When
I
met
you,
you
weren't
dating
Con
el
primero
que
te
había
abandonado
The
first
guy
who
had
dumped
you
No
vale
la
pena
hablar
It's
not
worth
talking
De
aquellos
años
pasados
About
those
past
years
Cuando
te
conocí
ya
no
salías
When
I
met
you,
you
weren't
dating
Con
aquel
chico
casado
That
married
guy
Que
te
prometía
que
la
dejaría
Who
promised
he
would
leave
her
Y
todavía
no
se
había
divorciado
And
still
hadn't
gotten
divorced
Cuando
te
conocí
When
I
met
you
Salías
con
un
amigo
de
los
pocos
que
tenía
You
were
dating
a
friend
of
the
few
I
had
Eras
lo
mejor
de
su
vida
You
were
the
best
thing
in
his
life
Pero
fuiste
lo
mejor
de
la
mía
But
you
were
the
best
thing
in
mine
Cuando
te
conocí
When
I
met
you
Miré
por
un
agujero
I
looked
through
a
hole
En
tus
pantalones
In
your
pants
Y
dos
años
después
And
two
years
later
Ya
tomabas
todas
las
decisiones
You
were
already
making
all
the
decisions
Cuando
te
conocí
When
I
met
you
Te
reconocí
por
tus
botas
I
recognized
you
by
your
boots
Y
mientras
tomabas
tequila
dejamos
atrás
dos
almas
rotas
And
while
we
were
drinking
tequila,
we
left
behind
two
broken
souls
Cuando
te
conocí
When
I
met
you
Me
dijiste
que
por
mí
You
told
me
that
for
me
No
ibas
a
cambiar
You
weren't
going
to
change
Ibas
a
seguir
siendo
igual
You
were
going
to
stay
the
same
Ibas
a
seguir
siendo
igual
You
were
going
to
stay
the
same
Y
en
el
fondo
es
tan
hondo
mi
dolor
And
deep
down,
my
pain
is
so
deep
Porque
me
voy
y
no
se
puede
cambiar
Because
I'm
leaving
and
it
can't
be
changed
De
corazón
como
de
sombrero
From
heart
to
heart,
as
from
hat
to
hat
Sin
haber
sufrido
primero
Without
having
suffered
first
Y
en
el
fondo
es
tan
hondo
mi
dolor
And
deep
down,
my
pain
is
so
deep
Porque
me
voy
y
no
se
puede
cambiar
Because
I'm
leaving
and
it
can't
be
changed
De
corazón
como
de
sombrero
From
heart
to
heart,
as
from
hat
to
hat
Sin
haber
sufrido
primero
Without
having
suffered
first
Cuando
te
conocí
When
I
met
you
Me
dijiste
que
por
mí
You
told
me
that
for
me
No
ibas
a
cambiar
You
weren't
going
to
change
Ibas
a
seguir
siendo
igual
You
were
going
to
stay
the
same
Ibas
a
seguir
siendo
igual
You
were
going
to
stay
the
same
Y
en
el
fondo
es
tan
hondo
mi
dolor
And
deep
down,
my
pain
is
so
deep
Porque
me
voy
y
no
se
puede
cambiar
Because
I'm
leaving
and
it
can't
be
changed
De
corazón
como
de
sombrero
From
heart
to
heart,
as
from
hat
to
hat
Sin
haber
sufrido
primero
Without
having
suffered
first
Y
en
el
fondo
es
tan
hondo
mi
dolor
And
deep
down,
my
pain
is
so
deep
Porque
me
voy
y
no
se
puede
cambiar
Because
I'm
leaving
and
it
can't
be
changed
De
corazón
como
de
camisa
From
heart
to
heart,
as
from
shirt
to
shirt
Sin
perder
la
sonrisa
Without
losing
my
smile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Calamaro Masel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.