Paroles et traduction Andrés Calamaro - De la Lluvía
Cuando
desafinas
quiero
oír
desafinar
When
you
sing
out
of
tune,
I
want
to
hear
you
sing
out
of
tune
Quiero
que
no
pegues
ni
una
nota
más
I
want
you
to
never
hit
another
note
Todo
se
termina,
pero
en
este
caso
especial
Everything
ends,
but
in
this
special
case
Quiero
no
se
termine
nunca
más
I
want
it
to
never
end
Entre
el
poco
espacio
de
las
gotas
de
lluvia
In
the
little
space
between
the
drops
of
rain
Te
encontré
mirándote
I
found
you
looking
at
yourself
Es
un
espejo
roto
que
It's
a
broken
mirror
that
Estaba
esperándome
Was
waiting
for
me
En
La
Vieja
Perla
que
era
mucho
mas
que
un
bar
In
the
old
Perla,
which
was
much
more
than
a
bar
Ahora
hay
una
carnicería
más
Now
there's
just
another
butcher
shop
Todo
se
convierte
igual
de
normal
Everything
becomes
just
as
normal
Una
cuestión
de
principios
al
final,
nada
más
A
question
of
principles
in
the
end,
nothing
more
Entre
el
poco
espacio
de
las
gotas
de
lluvia
In
the
little
space
between
the
drops
of
rain
Te
encontré
mirándote
I
found
you
looking
at
yourself
Es
un
espejo
roto
que
It's
a
broken
mirror
that
Estaba
esperando
algo
mirar
Was
waiting
for
something
to
look
at
Se
que
todo
determina
I
know
that
everything
determines
Lo
que
pasó
de
ahora
en
más
What
will
happen
from
now
on
Pero
fuentes
para
la
sed
verdadera
But
sources
for
true
thirst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrés Calamaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.