Andrés Calamaro - Dentro de una Canción - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Calamaro - Dentro de una Canción




Dentro de una Canción
Внутри песни
Dentro de una canción esta la vida
Внутри песни скрывается жизнь
Dentro de una canción llegará mañana
Внутри песни наступит завтра
Dentro de una canción se estira la cuerda del hambre
Внутри песни протянется струна голода
Cabe poco dentro de una canción.
Мало что может поместиться в песне.
Entra lo que sale dentro de una canción
Внутри песни появляется то, что выходит из нее
Sobra lo que cabe dentro de una canción
Слишком много того, что умещается в песне
Miente como puedas dentro de una canción
Ври, как можешь, внутри песни
Porque dentro de una canción nos vamos.
Потому что внутри песни мы уходим.
Dentro de una canción brindamos
Внутри песни мы пьем за здоровье
Dentro de una canción nos damos un beso
Внутри песни мы целуемся
Por eso voy a vivir dentro de una canción
Поэтому я буду жить в песне
Una canción va a llevarme a volar en alfombra
Песня унесет меня на ковре-самолете
Una canción te nombra dentro de una canción
Песня называет тебя в песне
Dentro de la propia sombra de una canción está la vida.
Внутри собственной тени песни скрывается жизнь.
Sólo se que voy a vivir dentro de una canción
Знаю только, что буду жить в песне
Una canción va a llevarme a volar en alfombra
Песня унесет меня на ковре-самолете
Una canción te nombra dentro de una canción
Песня называет тебя в песне
Dentro de la propia sombra de una canción está la vida
Внутри собственной тени песни скрывается жизнь
Sólo se que voy a vivir dentro de una canción
Знаю только, что буду жить в песне
Una canción va a llevarme a volar en alfombra
Песня унесет меня на ковре-самолете
Una canción te nombra dentro de una canción
Песня называет тебя в песне
Dentro de la propia sombra de una canción está la vida,
Внутри собственной тени песни скрывается жизнь,
Está la vida, está la vida, está mi vida.
Скрывается жизнь, скрывается жизнь, моя жизнь.





Writer(s): Andres Calamaro Masel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.