Andrés Calamaro - Donde manda marinero - Jamón del medio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Calamaro - Donde manda marinero - Jamón del medio




Donde manda marinero - Jamón del medio
Там, где правит моряк - Лучший кусок
Con el crudo en las bodegas
С сырой нефтью в трюмах
Volverè a buscar
Я вернусь, чтобы найти
Todo el tiempo vivido que hemos
Всё прожитое время, которое мы
Perdido sin protestar
Потеряли без возражений,
Voy a probar primero al olvido a lo ajeno
Я сначала попробую забвение, чужбину,
Voy a pasar a retiro de un tiro el
Одним махом отправлю в отставку
Culpable de mi soledad
Виновника моего одиночества.
Estr.
(куплет)
No que quiero pero lo que no quiero
Я не знаю, чего хочу, но знаю, чего не хочу,
lo que no quiero, y no lo puedo evitar
Знаю, чего не хочу, и не могу этого избежать.
Puedo seguir escapando y aùn lo estoy pensando,
Я могу продолжать убегать, и всё ещё об этом думаю,
Lo estoy pensando pero estoy cansado de pensar
Думаю об этом, но устал думать.
El marinero del rìo no tiene calor ni frìo
Речному моряку не жарко и не холодно,
La ciudad no tiene puerto y se siente muy vacìo
В городе нет порта, и он чувствует себя очень пустым.
(Ahi que pena!)
(Как жаль!)
Ultimamente ha perdido su capacidad de sorpresa
В последнее время он потерял способность удивляться.
En un vaso de cerveza caliente fue que se la olvidò
В стакане тёплого пива он её забыл,
En un vaso de cerveza caliente fue que se la olvidò
В стакане тёплого пива он её забыл.
Quiero elegir del mapa un lugar sin nombre a donde ir
Я хочу выбрать на карте безымянное место, куда поехать,
Serà el lugar donde viva lo que quede por vivir
Это будет место, где я проживу то, что осталось прожить.
(Eso es mucho tiempo!)
(Это много времени!)
Por eso de cada viaje me traigo el equipaje perdido
Поэтому из каждого путешествия я привожу потерянный багаж,
Por eso es que he decidido nunca olvidar, nunca olvidar
Поэтому я решил никогда не забывать, никогда не забывать.
No que quiero pero lo que no quiero
Я не знаю, чего хочу, но знаю, чего не хочу,
lo que no quiero, y no lo puedo evitar
Знаю, чего не хочу, и не могу этого избежать.
Puedo seguir escapando y aùn lo estoy pensando,
Я могу продолжать убегать, и всё ещё об этом думаю,
Lo estoy pensando pero estoy cansado de pensar
Думаю об этом, но устал думать.
No lo que tengo pero lo que no tengo
Я не знаю, что у меня есть, но знаю, чего у меня нет,
lo que no tengo porqué no lo puedo comprar
Знаю, чего у меня нет, потому что не могу это купить.
Puedo seguir cantando pero siguo esperando
Я могу продолжать петь, но продолжаю ждать,
Siguo esperando pero estoy cansado de esperar
Продолжаю ждать, но устал ждать.
No que quiero pero lo que no quiero
Я не знаю, чего хочу, но знаю, чего не хочу,
lo que no quiero, y no lo puedo evitar
Знаю, чего не хочу, и не могу этого избежать.
Puedo seguir escapando y aùn lo estoy pensando,
Я могу продолжать убегать, и всё ещё об этом думаю,
Lo estoy pensando pero estoy cansado de pensar
Думаю об этом, но устал думать.





Writer(s): Andres Calamaro Masel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.