Paroles et traduction Andrés Calamaro - Duermen los Niños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duermen los Niños
Спят дети
Duermen
los
niños,
con
los
puños
cerrados,
Спят
дети,
сжатыми
кулачками,
Aferrados
al
secreto
de
vivir
que
solo
ellos
conocen,
Храня
в
секрете
тайну
жизни,
что
им
одним
ведома,
Guárdalo
bien,
ciérralo
bien,
pequeño,
Береги
это,
скрой
это,
малышка,
Ahora
todo
es
inocente,
ahora
todo
es
amor.
Сейчас
всё
невинно,
сейчас
всё
любовь.
Duermen
los
niños,
con
los
labios
cerrados,
Спят
дети,
с
сомкнутыми
устами,
Esconden
palabras
sin
gastar,
frases
por
estrenar,
Скрывая
слова
неизречённые,
фразы
неиспользованные,
Guárdalo
bien,
ciérralos
bien
pequeño,
Береги
это,
сомкни
это,
малышка,
Los
labios
son
rosa,
los
labios
son
fuego.
Уста
твои
как
розы,
уста
твои
как
пламя.
Duermen
los
niños,
con
los
ojos
cerrados,
Спят
дети,
с
закрытыми
глазами,
Ajenos
a
la
tentación,
que
el
mundo
exhibe,
Чуждые
искушениям,
что
мир
источает,
Guárdalo
bien,
ciérralos
bien
pequeño,
Береги
это,
сомкни
это,
малышка,
Dentro
está
el
cielo,
fuera
está
el
deseo.
Внутри
— рай,
снаружи
— желание.
Guárdalo
bien,
ciérralos
bien
pequeño
(con
los
labios
cerrados)
Береги
это,
сомкни
это
малышка
(со
смытыми
устами)
Dentro
está
el
cielo,
fuera
está
el
deseo.
Внутри
— рай,
снаружи
— желание.
Guárdalo
bien,
ciérralos
bien
pequeño
con
los
ojos
cerrados)
Береги
это,
сомкни
это
малышка
(с
закрытыми
глазами)
Dentro
está
el
cielo,
fuera
está
el
deseo.
Внутри
— рай,
снаружи
— желание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Calamaro, David Trueba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.