Andrés Calamaro - El Cantante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Calamaro - El Cantante




El Cantante
Певец
Yo soy el cantante
Я тот певец
Que hoy han venido a escuchar
Которого вы пришли слушать сегодня
Lo mejor del repertorio
Лучшее из моего репертуара
A ustedes voy a brindar
Я предложу вам
Y canto a la vida de risas y penas
И пою о жизни, о смехе и печали
De momentos malos y de cosas buenas
О плохих моментах и о хороших вещах
Vinieron a divertirse y pagaron en la puerta
Вы пришли развлечься и заплатили на входе
No hay tiempo para tristezas,
Нет времени для грусти,
Vamos cantante comienza
Пойдем, певец, начни
Me paran siempre en la calle
Меня всегда останавливают на улице
Mucha gente que comenta
Много людей, которые говорят
"Oye Andrelo estás hecho
"Слушай, Андре, ты в порядке
Siempre con hembras y en fiestas"
Всегда с женщинами и на вечеринках"
Y nadie pregunta si sufro si lloro
И никто не спрашивает страдаю ли я, плачу ли я
Si tengo una pena que hiere muy hondo
Есть ли у меня боль, которая глубоко ранит
Yo soy el cantante, porque lo mío es cantar
Я певец, потому что мое дело - петь
Y el público paga,
И публика платит,
Paga para poderme escuchar
Платит, чтобы слушать меня
Porque, yo soy el cantante
Потому что, я певец
Muy popular donde quiera
Очень популярный везде
Pero cuando el show se acaba
Но когда шоу заканчивается
Soy otro humano cualquiera
Я становлюсь обычным человеком
Y vivo, mi vida por risas y penas
И живу своей жизнью со смехом и печалью
Con momentos malos y con cosas buenas
С плохими моментами и хорошими вещами
Yo soy el cantante y mi negocio es cantar
Я певец, и мое дело - петь
Y a los que me sigan
И тем, кто меня следует
Ey mi cancion, voy a brindar
Эй, моя песня, я предложу
Voy a brindar, ey mis mejores pregones,
Я предложу, эй мои лучшие песни,
Hoy te dedico, mi mejores pregones
Сегодня я посвящаю тебе, мои лучшие песни
Si no me quieren en vida cuando muera no me lloren
Если меня не любят при жизни, когда я умру, не плачьте за мной
No me lloren, no me lloren, no me lloren, no me lloren...
Не плачьте за мной, не плачьте за мной, не плачьте за мной, не плачьте за мной...
Hoy te dedico, mi mejores pregones (no me lloren, no me lloren, no me lloren, no me lloren...)
Сегодня я посвящаю тебе, мои лучшие песни (не плачьте за мной, не плачьте за мной, не плачьте за мной, не плачьте за мной...)
Vamo' Josele!
Поехали, Хоселе!
Hoy te dedico, mi mejores pregones
Сегодня я посвящаю тебе, мои лучшие песни
Hoy te dedico, mi mejores pregones
Сегодня я посвящаю тебе, мои лучшие песни
Baila, si quieres bailar,
Танцуй, если хочешь танцевать,
Canta si quieres cantar
Пой, если хочешь петь
Mamaa...(Hoy te dedico, mi mejores pregones, Hoy te dedico, mi mejores pregones)
Мама...(Сегодня я посвящаю тебе, мои лучшие песни, Сегодня я посвящаю тебе, мои лучшие песни)
Son mejor que los de antes, compárenme criticones!
Они лучше, чем прежние, сравни меня, критики!
Hoy te dedico, mi mejores pregones
Сегодня я посвящаю тебе, мои лучшие песни
El pregón de la montaña, es asi que eran canciones,
Песня горы, таковы были песни,
Hoy te dedico, mi mejores pregones
Сегодня я посвящаю тебе, мои лучшие песни
Hoy te dedico, mi mejores pregones
Сегодня я посвящаю тебе, мои лучшие песни
Si no me quieren en vida cuando muera no me lloren
Если меня не любят при жизни, когда я умру, не плачьте за мной
No me lloren, no me lloren, no me lloren, no me lloren
Не плачьте за мной, не плачьте за мной, не плачьте за мной, не плачьте за мной
No me lloren, no me lloren, no me lloren, no me lloren
Не плачьте за мной, не плачьте за мной, не плачьте за мной, не плачьте за мной
No me lloren, no me lloren, no me lloren, no me lloren...
Не плачьте за мной, не плачьте за мной, не плачьте за мной, не плачьте за мной...





Writer(s): RUBEN BLADES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.