Andrés Calamaro - El huevo y la gallina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Calamaro - El huevo y la gallina




Me espera una tormenta interminable
Меня ждет бесконечная буря.
Con frentes de batalla diferentes
С различными боевыми фронтами
Mi propio panorama se presenta complicado
Мой собственный ландшафт сложен
Retirado en mi headquarter suburbial
В отставке в моем пригородном головном отделении
Y los árboles opinan en silencio
И деревья молчат.
Mejor por hoy, que siga todo igual
Лучше на сегодня, пусть все будет по-прежнему.
Otras veces hubo que empezar de nuevo
В других случаях приходилось начинать все сначала
Pero ocurre como el huevo y la gallina
Но это происходит как яйцо и курица
Laberintos y espirales, el origen y el destino
Лабиринты и спирали, происхождение и судьба
Como la uva y el vino, son parientes muy cercanos
Как виноград и вино, они очень близкие родственники
Y los árboles opinan en silencio
И деревья молчат.
Ser o no ser es igual de complicado
Быть или не быть так же сложно
Pero un blues complicado, con sencilla partitura
Но сложный блюз, с простой партитурой
Vida dura era la de los esclavos
Тяжелая жизнь была рабами
Hay que dar doce compases a pensarlo
Вы должны дать двенадцать тактов, чтобы подумать об этом
Inclusive para hoy seguir igual
Даже на сегодняшний день остается прежним
Y los árboles opinan que pensarlo mucho, me puede hacer mal
И деревья считают, что много думать об этом, это может сделать меня плохим
Porque todo sigue y sigue, no hay debate posible
Потому что все продолжается и продолжается, нет возможных дебатов
Cambiarlo demasiado es complicado
Изменить его слишком сложно
Habrá que tomar un calma por un día por si así los avatares tienen tienen blues
Вы должны успокоиться на один день, если так аватары имеют блюз
Y los árboles opinan por lo bajo
И деревья низко
Ese tajo vale eso y mucho más
Этот раздел стоит этого и многого другого
Si no hay que peinar, no peinamos
Если не нужно расчесывать, мы не расчесываем
Si no hay que pelear, no peleamos
Если нам не нужно сражаться, мы не сражаемся.
Si no hay que viajar, no viajamos
Если не нужно путешествовать, мы не путешествуем
Si no hay que pensar, no pensamos
Если не нужно думать, мы не думаем.
Si no hay que cantar, no cantamos
Если не нужно петь, мы не поем.
Voy a intentar, con disimulamos
Я постараюсь, чтобы мы замаскировались.
Me espera una tormenta interminable
Меня ждет бесконечная буря.
Con frentes de batalla diferentes
С различными боевыми фронтами
Mi propio panorama se presenta complicado
Мой собственный ландшафт сложен
Retirado en mi headquarter suburbial
В отставке в моем пригородном головном отделении
Y los árboles opinan en silencio
И деревья молчат.
Mejor por hoy, que siga todo igual
Лучше на сегодня, пусть все будет по-прежнему.
Otras veces hubo que empezar de nuevo
В других случаях приходилось начинать все сначала
Pero ocurre como el huevo y la gallina
Но это происходит как яйцо и курица
Laberintos y espirales, el origen y el destino
Лабиринты и спирали, происхождение и судьба
Como la uva y el vino, son parientes muy cercanos
Как виноград и вино, они очень близкие родственники
Y los árboles opinan en silencio
И деревья молчат.
Ser o no ser es igual de complicado
Быть или не быть так же сложно
Un blues complicado, con sencilla partitura
Сложный блюз с простой партитурой
Vida dura era la de los esclavos
Тяжелая жизнь была рабами
Hay que dar doce compases y pensarlo
Вы должны дать двенадцать тактов и подумать об этом
Inclusive para hoy seguir igual
Даже на сегодняшний день остается прежним
Y los árboles opinan que pensarlo demasiado, me puede hacer mal
И деревья считают, что слишком много думать об этом может сделать меня плохим
Porque todo sigue y sigue, no hay debate posible
Потому что все продолжается и продолжается, нет возможных дебатов
Cambiarlo demasiado es complicado
Изменить его слишком сложно
Habrá que tomar un calma por un día por si así los avatares tienen tienen blues
Вы должны успокоиться на один день, если так аватары имеют блюз
Y los árboles opinan por lo bajo
И деревья низко
Ese tajo vale eso y mucho más
Этот раздел стоит этого и многого другого
Si no hay que peinar, no peinamos
Если не нужно расчесывать, мы не расчесываем
Si no hay que pelear, no peleamos
Если нам не нужно сражаться, мы не сражаемся.
Si no hay que viajar, no viajamos
Если не нужно путешествовать, мы не путешествуем
Si no hay que pensar, no pensamos
Если не нужно думать, мы не думаем.
Si no hay que cantar, no cantamos
Если не нужно петь, мы не поем.
Voy a intentar
Я попробую
Si no hay que peinar, no peinamos
Если не нужно расчесывать, мы не расчесываем
Si no hay que pelear, no peleamos
Если нам не нужно сражаться, мы не сражаемся.
Si no hay que viajar, no viajamos
Если не нужно путешествовать, мы не путешествуем
Si no hay que pensar, no pensamos
Если не нужно думать, мы не думаем.
Si no hay que cantar, no cantamos
Если не нужно петь, мы не поем.
Pues voy a intentar, con disimulamos
Ну, я постараюсь, с нами.
Si no hay que peinar, no peinamos
Если не нужно расчесывать, мы не расчесываем
Si no hay que pelear, no peleamos
Если нам не нужно сражаться, мы не сражаемся.





Writer(s): andrés calamaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.