Andrés Calamaro - El Palacio de las Flores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Calamaro - El Palacio de las Flores




El Palacio de las Flores
The Palace of Flowers
En el palacio de las flores
In the palace of flowers
Había flores de todos los colores
There were flowers of all colors
Quedaba en Basavilbaso
It was in Basavilbaso
Hace mucho que no paso por ahí
It's been a long time since I've been there
Cerca del garage
Near the garage
Cerca de la estación Retiro
Near the Retiro station
Y de la Calle Florida
And the Florida Street
Y de la Plaza San Martín
And the San Martín Square
¡Qué florido es el palacio de las flores!
How flowery is the palace of flowers!
Que yo lo veía desde afuera
That I used to see it from the outside
Porque por entonces yo era un pendejo
Because by then I was a kid
Que vivía con mis viejos
Who lived with my parents
Entonces la alegría no es una cosa nueva
So joy is not a new thing
Todo el tiempo por pasado fue peor
All the time by the past was worse
Mucho matute de gorra en la calle
A lot of pot heads in the street
Mucho "no, señor" "sí, señor"
A lot of "no, sir" "yes, sir"
En casa no teníamos televisión
We didn't have a TV at home
Y no había escrito una canción
And I hadn't written a song
No me interesaba la pelota
I wasn't interested in football
Iba a San Telmo a comprar cosas viejas y rotas
I went to San Telmo to buy old and broken things
Pero el papá de un compañerito
But a friend's father
Nos llevaba a ver a Independiente
Took us to see Independiente
Era la época de Pastoriza, Santoro y el Chivo Pavoni
It was the time of Pastoriza, Santoro and the Goat Pavoni
Y el viejo de mi amigo
And my friend's old man
Que vivía en "Ciudad de La Paz"
Who lived in "Ciudad de La Paz"
Fue desaparecido y no lo volví a ver más
Was disappeared and I never saw him again
Ojalá que estén vivos y bien en el país de síganme
I hope they're alive and well in the land of follow me
"Síganme, no los voy a defraudar"
"Follow me, I won't let you down"
¿A dónde, dónde se cagó un conde?
Where, where did a count shit?
¿A dónde los capos los crucifican?
Where do the bosses crucify them?
Primero miralo al número diez
First look at the number ten
Pero no basta con abrir los ojos para darse cuenta de todo a la vez
But it's not enough to open your eyes to see everything at once
Cuidado con las palabras
Be careful with the words
Que terminan con ina
That end with ina
Yo también quiero mucho a Argentina aunque nadie me preguntó
I also love Argentina very much, although nobody asked me
Si en Argentina quería nacer donde el que no come se deja comer
If in Argentina I wanted to be born where he who does not eat lets himself be eaten
La turrada que nunca termina
The mob that never ends
Ina, guillotina, anfetamina y alquitrán
Ina, guillotine, amphetamine and tar
¿Cómo nos dan, cómo nos dan en Argentina?
How do they give it to us, how do they give it to us in Argentina?
Nos dan Boquita y ritmo tropical
They give us Boquita and tropical rhythm
Y base para la latita en el extrarradio y en capital
And bass for the can in the suburbs and in the capital
Soy rockero, de potrero, ricotero
I'm a rocker, from the field, a ricotero
Rioplatense que se tense la cuerda del hambre
Rioplatense who tightens the rope of hunger
No alcanza ni para fiambre
Not enough even for cold cuts
A conformarse con los olores
To settle for the smells
Como en el palacio de las flores
Like in the palace of flowers
Donde se bailaba hasta reventar
Where they danced until they burst
De algo hay que vivir
Something to live for
Con algo hay que gozar
Something to enjoy
Como en el palacio de las flores
Like in the palace of flowers
Donde se bailaba hasta reventar
Where they danced until they burst
Como en el palacio de las flores
Like in the palace of flowers
Donde se bailaba hasta reventar
Where they danced until they burst
Como en el palacio de las flores
Like in the palace of flowers
Donde se bailaba hasta reventar
Where they danced until they burst





Writer(s): Andrés Calamaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.