Andrés Calamaro - El salmón - Jamón del medio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Calamaro - El salmón - Jamón del medio




El salmón - Jamón del medio
The Salmon - Ham in the Middle
Quiero arreglar todo lo que hice mal
I want to fix everything I did wrong,
Todo lo que escondí hasta de mí,
Everything I hid even from myself,
Debo contar lo que yo solo sé,
I must tell what only I know,
Uh perdón, Victor Sueiro también.
Uh sorry, Victor Sueiro also.
Quiero arreglar todo lo que hice mal
I want to fix everything I did wrong,
Todo lo que escondí hasta de mí,
Everything I hid even from myself,
Debo contar lo que solo yo sé,
I must tell what only I know,
Uh perdón, Angel Cristo también.
Uh sorry, Angel Cristo also.
Se ve que para algo usé la cuchara,
It seems I used the spoon for something,
Que no encuentro sopa, postre ni ensalada,
That I can't find soup, dessert or salad,
Hay botellas vacías de marcas extrañas,
There are empty bottles of strange brands,
Las debo haber tomado, que resaca.
I must have taken them, what a hangover.
No pienso estar Enero en Pinamar
I don't plan on being in Pinamar in January
No me excita cagar en el mar
It doesn't excite me to crap in the sea
Que tentación yo me voy al bolsón
What a temptation, I'm going to El Bolsón
Reservé por ahí una gran suite.
I've reserved a great suite over there.
No pienso estar Enero en Pinamar
I don't plan on being in Pinamar in January
No me excita cagar en el mar
It doesn't excite me to crap in the sea
Que tentación yo me voy al bolsón
What a temptation, I'm going to El Bolsón
Reservé por ahí una gran suite.
I've reserved a great suite over there.
Me dicen
They tell me,
Te dicen ve a mil el coche no tiene nada
They tell you to drive a thousand miles, the car has nothing
En esta ocasión voy a pedirles perdón
On this occasion I'm going to ask for your forgiveness
Si es rápido y es gratis... Why not?
If it's fast and it's free... Why not?
Siempre seguí la misma dirección
I've always followed the same direction
La difícil la que usa el salmón
The difficult one that the salmon uses
Siento llegar al vacío total
I feel like I'm reaching total emptiness
De tu mano me voy a soltar.
I'm going to let go of your hand.
Siempre seguí la misma dirección
I've always followed the same direction
La difícil la que usa el salmón
The difficult one that the salmon uses
Siento llegar al vacío total
I feel like I'm reaching total emptiness
De tu mano me voy a soltar.
I'm going to let go of your hand.
Dame un poco de tu amor
Give me some of your love
Yo a cambio te ofrezco
In return I offer you
Una montaña de horror.
A mountain of horror.
Dame un poco de tu amor.
Give me some of your love.
Me llegó una carta
I received a letter
Que me dice The End,
That says The End,
No tiene remitente
It has no sender
Déjame de joder.
Leave me alone.





Writer(s): Andres Calamaro Masel, Marcelo Hernan Scornik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.