Andrés Calamaro - El salmón - Jamón del medio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Calamaro - El salmón - Jamón del medio




El salmón - Jamón del medio
Лосось - Ветчина из середины
Quiero arreglar todo lo que hice mal
Хочу исправить все, что я сделал не так,
Todo lo que escondí hasta de mí,
Все, что я скрывал даже от себя,
Debo contar lo que yo solo sé,
Должен рассказать то, что знаю только я,
Uh perdón, Victor Sueiro también.
Ух, прости, Виктор Сьюэро тоже.
Quiero arreglar todo lo que hice mal
Хочу исправить все, что я сделал не так,
Todo lo que escondí hasta de mí,
Все, что я скрывал даже от себя,
Debo contar lo que solo yo sé,
Должен рассказать то, что знаю только я,
Uh perdón, Angel Cristo también.
Ух, прости, Анхель Кристо тоже.
Se ve que para algo usé la cuchara,
Видно, для чего-то я пользовался ложкой,
Que no encuentro sopa, postre ni ensalada,
Что не нахожу ни супа, ни десерта, ни салата,
Hay botellas vacías de marcas extrañas,
Есть пустые бутылки странных марок,
Las debo haber tomado, que resaca.
Должно быть, я их выпил, какое похмелье.
No pienso estar Enero en Pinamar
Не собираюсь быть в январе в Пинамаре,
No me excita cagar en el mar
Меня не возбуждает срать в море,
Que tentación yo me voy al bolsón
Какое искушение, я еду в Эль-Больсон,
Reservé por ahí una gran suite.
Забронировал там отличный номер.
No pienso estar Enero en Pinamar
Не собираюсь быть в январе в Пинамаре,
No me excita cagar en el mar
Меня не возбуждает срать в море,
Que tentación yo me voy al bolsón
Какое искушение, я еду в Эль-Больсон,
Reservé por ahí una gran suite.
Забронировал там отличный номер.
Me dicen
Мне говорят,
Te dicen ve a mil el coche no tiene nada
Тебе говорят, гони тысячу, с машиной все в порядке,
En esta ocasión voy a pedirles perdón
В этот раз я попрошу прощения,
Si es rápido y es gratis... Why not?
Если это быстро и бесплатно... Почему бы и нет?
Siempre seguí la misma dirección
Я всегда следовал одному направлению,
La difícil la que usa el salmón
Трудному, которым идет лосось,
Siento llegar al vacío total
Чувствую, что прихожу к полной пустоте,
De tu mano me voy a soltar.
Твою руку я отпущу.
Siempre seguí la misma dirección
Я всегда следовал одному направлению,
La difícil la que usa el salmón
Трудному, которым идет лосось,
Siento llegar al vacío total
Чувствую, что прихожу к полной пустоте,
De tu mano me voy a soltar.
Твою руку я отпущу.
Dame un poco de tu amor
Дай мне немного своей любви,
Yo a cambio te ofrezco
Я взамен предлагаю тебе
Una montaña de horror.
Гору ужаса.
Dame un poco de tu amor.
Дай мне немного своей любви.
Me llegó una carta
Мне пришло письмо,
Que me dice The End,
В котором написано "Конец",
No tiene remitente
Без обратного адреса,
Déjame de joder.
Перестань меня доставать.





Writer(s): Andres Calamaro Masel, Marcelo Hernan Scornik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.