Andrés Calamaro - El Tilin del Corazon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Calamaro - El Tilin del Corazon




El Tilin del Corazon
The Heart's Whisper
Recién acabamos de empezar a correr
We've only just begun to run
No se puede parar
There's no stopping now
La segunda parte es mejor
The second part is better
Hay que seguir hasta el final
We must continue until the end
La última estación es opcional
The last station is optional
Cuando en la carretera se toma cierta velocidad
When a certain speed is reached on the highway
Hay que recordar que la voluntad
We must remember that willpower
Sirve para empezar a correr
Serves to start running
No para terminar
Not to finish
Nacimos para estar en el camino y el único camino es el porvenir
We were born to be on the road, and the only road is the future
Todo está por venir
Everything is yet to come
Mejor curtir el cuero
Better to toughen up
Y supervivir es una buena elección
And surviving is a good choice
Alguna vez todos tuvimos que agarrarnos del sombrero
We all had to hold onto our hats at some point
Porque la tormenta era cruenta
Because the storm was fierce
Y también hay que convencer
And we also have to convince
Al tilín del corazón
The heart's whisper
Mirando pasar el pasado no me estoy quedando, mirando
Watching the past go by, I'm not staying, just watching
Nada más estoy arrastrando
I'm only dragging along
A mi propia conducción
My own driving
Un envión y otra canción
A boost and another song
No escucho más el propio tilín
I no longer listen to the whisper
De mi cruel alcatraz, cora-moquetín
Of my cruel alcatraz, heart-sock
Tengo suficiente super fe
I have enough super faith
Y no se hace desear
And it doesn't keep you waiting
El mármol de Plaza San Martín
The marble of Plaza San Martín
Tremenda riqueza poder elegir, pero tiene que ser
Tremendous wealth to be able to choose, but it has to be
En verdadera libertad es el verdadero deber
In true freedom, it is the true duty
Debería ser guardado como el fuego sagrado
It should be guarded like the sacred fire
Que cuida las lapiceras que quieren escribir y a los grabadores
That cares for the pens that want to write and the recorders
No existen tiempos mejores
There are no better times
Sí, no existe el tiempo
Yes, time doesn't exist
¡Qué gran equivocación!
What a big mistake!
No se dice es mala una canción, ¡qué temeridad!
You don't say a song is bad, what audacity!
Acusar de maldad a una canción
To accuse a song of evil
Buena oportunidad de callar
A good opportunity to shut up
Además sólo existe una canción
Besides, there is only one song
La que hace tilín en mi corazón
The one that whispers in my heart
En Berlín sólo podemos escuchar
In Berlin we can only listen
Porque no queremos oír
Because we don't want to hear
Porque no hay tiempo
Because there is no time
Y además acabamos de empezar a correr
And besides, we've only just begun to run
Recién acabamos de empezar
We've only just begun
Es el tilín del corazón
It's the heart's whisper
No se puede parar una canción
You can't stop a song
Si está el tilín del corazón
If there's the heart's whisper
Recién acabamos de empezar
We've only just begun
Es el tilín del corazón
It's the heart's whisper
No se puede parar una canción
You can't stop a song
Si está el tilín del corazón
If there's the heart's whisper
Recién acabamos de empezar
We've only just begun
Es el tilín del corazón
It's the heart's whisper
No se puede parar una canción
You can't stop a song
Si está el tilín del corazón
If there's the heart's whisper
Recién acabamos de empezar
We've only just begun
Es el tilín del corazón
It's the heart's whisper
No se puede parar una canción
You can't stop a song
Si está el tilín del corazón
If there's the heart's whisper
Si está el tilín del corazón
If there's the heart's whisper
Si está el tilín del corazón
If there's the heart's whisper
Si está el tilín del corazón
If there's the heart's whisper
Si está el tilín del corazón
If there's the heart's whisper
Si está el tilín del corazón
If there's the heart's whisper
Si está el tilín del corazón
If there's the heart's whisper
Si está el tilín del corazón
If there's the heart's whisper





Writer(s): Andres Calamaro Masel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.