Paroles et traduction Andrés Calamaro - El Tren Que Pasa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bueno,
la
chica
dice
hasta
luego
Ну,
девушка
говорит
До
свидания
Y
tiene
mojado
el
pelo
И
у
него
мокрые
волосы.
Entregó
sobre
un
capote
de
torero
Он
доставил
на
капоте
тореадора
El
último
rincón
inexplorado
Последний
неизведанный
уголок
De
su
cuerpo
Из
своего
тела
El
jardinero
también
dice
hasta
luego
Садовник
также
говорит
До
свидания
Y
corta
las
últimas
rosas
diciendo:
И
режет
последние
розы,
говоря::
Voy
a
brindar
cuando
estas
flores
Я
буду
тост,
когда
эти
цветы
Estén
en
tu
florero
Будьте
в
вашей
вазе
El
sacerdote
también
tiene
un
capote
У
священника
также
есть
капот
También
dice
hasta
luego
Он
также
говорит
До
свидания
La
vida
no
es
un
juego
Жизнь-это
не
игра.
Ni
es
un
florero,
y
se
prendió
fuego
Ни
вазы,
и
она
загорелась.
Nadie
noto
la
ausencia
Никто
не
замечает
отсутствия.
De
la
eminencia
ni
de
la
chica
От
Преосвященства
ни
от
девушки
El
jardinero
que
amaneció
temprano
Садовник,
который
рано
рассвело
Cortó
los
tallos
de
las
margaritas
Срезал
стебли
ромашек
Y
se
fue
mirando
al
sur
И
он
пошел,
глядя
на
юг.
Buscando
el
verano
В
поисках
лета
Nadie
perdió
tiempo
en
enterarse
Никто
не
терял
времени,
чтобы
узнать
Si
se
fue
para
quedarse
Если
он
ушел,
чтобы
остаться.
O
si
fue
buscando
emociones
Или
если
он
искал
эмоции
Así
son
las
cosas
Так
все
и
есть.
Es
el
cambio
de
estaciones
Это
смена
времен
года
Es
el
tren
que
pasa
Это
проходящий
поезд.
Es
el
tren
que
pasa
Это
проходящий
поезд.
Pasa
por
la
puerta
Пройдите
через
дверь
De
la
casa
de
la
gente
Из
дома
людей
Que
no
está
en
su
casa
Что
его
нет
дома.
Y
por
la
ventana
una
chica
И
из
окна
девушка
Que
salúda
con
la
mano
ya
no
está
Пусть
здоровается
с
рукой
больше
нет
Y
en
su
lugar
hay
un
asiento
vacío
И
вместо
этого
есть
пустое
место
El
jardinero
le
dice
a
las
espinas
Садовник
говорит
шипам
Todos
los
rosales
son
iguales
Все
кусты
роз
одинаковы
Lastiman
los
dedos
Они
болят
пальцы
Soy
un
jardinero
Я
садовник.
Ví
nacer
a
todas
éstas
flores
Я
видел,
как
рождались
все
эти
цветы.
Pero
no
tengo
floreros
en
casa.
Но
у
меня
дома
нет
ВАЗ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrés Calamaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.