Paroles et traduction Andrés Calamaro - Estadio Azteca
Estadio Azteca
Астека Стадион
Prendido
a
tu
botella
vacía
Привязанный
к
твоей
пустой
бутылке
Esa
que
antes,
siempre
tuvo
gusto
a
nada
Та,
что
раньше
всегда
была
безвкусной
Apretando
los
dedos,
agarrándome,
dándole
mi
vida
Сжимая
пальцы,
держась,
отдавая
ей
свою
жизнь
A
ese
para-avalanchas
Этому
защитному
барьеру
Cuando
era
niño
y
conocí
el
estadio
Azteca
Когда
я
был
ребенком
и
увидел
стадион
Астека
Me
quedé
duro,
me
aplastó
ver
al
gigante
Я
остолбенел,
меня
поразило
видеть
этого
гиганта
De
grande
me
volvió
a
pasar
lo
mismo
Когда
я
вырос,
со
мной
случилось
то
же
самое
Pero
ya
estaba
duro
mucho
antes
Но
я
уже
был
ошеломлен
гораздо
раньше
Dicen
que
hay,
dicen
que
hay
un
mundo
de
tentaciones
Говорят,
что
есть,
говорят,
что
есть
мир
искушений
También
hay
caramelos
con
forma
de
corazones
Есть
также
конфеты
в
форме
сердец
Dicen
que
hay
bueno
o
malo
Говорят,
что
есть
хорошее
и
плохое
Dicen
que
hay
más
o
menos
Говорят,
что
есть
больше
или
меньше
Dicen
que
hay
algo
que
tener
y
no
muchos
tenemos
Говорят,
что
есть
что-то,
что
имеют
и
не
у
многих
есть
Y
no
muchos
tenemos
И
не
у
многих
есть
Prendido
a
tu
botella
vacía
Привязанный
к
твоей
пустой
бутылке
Esa
que
antes,
siempre
tuvo
gusto
a
nada
Та,
что
раньше
всегда
была
безвкусной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Calamaro Masel, Marcelo Hernan Scornik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.