Andrés Calamaro - Este es el final de mi carrera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Calamaro - Este es el final de mi carrera




Este es el final de mi carrera
Это конец моей карьеры
Este es el final de mi carrera
Это конец моей карьеры,
Se terminó la primavera.
Весна закончилась, моя дорогая.
Este es el final de mi carrera
Это конец моей карьеры,
Se terminó la primavera.
Весна закончилась, моя дорогая.
Me dan los últimos gustos
Я получаю последние удовольствия
Con los últimos sustos.
С последними страхами.
Voy a quedarme en la segunda fila
Я останусь во втором ряду,
Tal vez en la tercera.
А может, и в третьем.
Voy a quedarme en la segunda fila
Я останусь во втором ряду,
Tal vez en la tercera.
А может, и в третьем.
Nada es lo que antes era
Ничто не то, чем было раньше,
Este es el final de mi carrera.
Это конец моей карьеры.
This is the end my little friend
Это конец, моя милая,
Ya me di cuenta de lo que pasa.
Я уже понял, что происходит.
This is the end little friend
Это конец, моя милая,
Ya me di cuenta de lo que pasa.
Я уже понял, что происходит.
Pasa que me quedé sin casa
Происходит то, что я остался без дома,
This is the end little friend.
Это конец, моя милая.
El black es el black
Черный - это черный,
Y el negro es negro.
А негр - это негр.
El black es black
Черный - это черный,
Y el negro es negro.
А негр - это негр.
No puede faltar mucho más
Не может пройти много времени,
Que me desintegro.
Прежде чем я распадусь.
Es mi cuarto día sin dormir
Это мой четвертый день без сна,
Nada más prefería vivir.
Больше всего я предпочел бы жить.
Es mi cuarto día sin dormir
Это мой четвертый день без сна,
Nada más prefería vivir.
Больше всего я предпочел бы жить.
Borges nunca pudo ser feliz
Борхес никогда не мог быть счастлив,
Yo también soy desdichado.
Я тоже несчастен.
Cuatro noches desvelado
Четыре ночи без сна,
Con el corazón en el cuarto de al lado.
С сердцем в соседней комнате.





Writer(s): calamaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.