Andrés Calamaro - La Apuesta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Calamaro - La Apuesta




La Apuesta
The Bet
Yo aposté todo y no vivo apostando,
I bet it all and I don't live by gambling,
Y ahora estoy desesperando,
And now I'm getting desperate,
Cuando hay que estar entero será que sólo espero
When you have to be whole, now I'm just waiting
Un gesto suave que acabe con mi ansiedad
For a tender gesture that ends my anxiety
Es verdad me jugué hasta la camisa,
It's true I gambled even my shirt,
Me da miedos y alegrías a la vez,
It gives me fears and joys at the same time,
Tal vez espero sólo una señal
Maybe I'm just waiting for a sign
Que me saque del pecho este puñal
That will pull this dagger out of my chest
Antes era Kafka-cucaracha,
Before I was the Kafka-cockroach,
Ahora tengo un amor en el ojal
Now I have a love in my buttonhole
Si el destino me da con el hacha,
If fate hits me with the ax,
Quedarán telarañas que teje el yuyal
There will be cobwebs that weave the weeds
Que silencio tan pesado es el tuyo,
How heavy is your silence,
Un solo murmullo bastaría
One whisper would be enough
Para tanto desencanto,
For so much disenchantment,
Ya me sobran, de mis vidas anteriores
I have enough left over, from my past lives
Cicatrices de otro amor
Scars from another love
Es verdad me jugué hasta la camisa,
It's true I gambled even my shirt,
Me da miedos y alegrías a la vez,
It gives me fears and joys at the same time,
Tal vez espero sólo una señal
Maybe I'm just waiting for a sign
Que me saque del pecho este puñal
That will pull this dagger out of my chest
Antes era la melancolía,
Before it was melancholy,
Ahora vivo los mejores días de toda mi vida
Now I'm living the best days of my life
Tiro afuera la melancolía
I throw the melancholy outside
Ahora vivo los mejores días de toda mi vida
Now I'm living the best days of my life





Writer(s): Litto Nebbia, Andres Calamaro Masel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.