Paroles et traduction Andrés Calamaro - La Apuesta
Yo
aposté
todo
y
no
vivo
apostando,
Я
поставил
все,
и
я
не
живу,
делая
ставки.,
Y
ahora
estoy
desesperando,
И
теперь
я
в
отчаянии.,
Cuando
hay
que
estar
entero
será
que
sólo
espero
Когда
ты
должен
быть
целым,
я
просто
надеюсь,
Un
gesto
suave
que
acabe
con
mi
ansiedad
Нежный
жест,
который
покончит
с
моим
беспокойством.
Es
verdad
me
jugué
hasta
la
camisa,
Это
правда,
я
играл
до
рубашки.,
Me
da
miedos
y
alegrías
a
la
vez,
Это
дает
мне
страхи
и
радости
одновременно,
Tal
vez
espero
sólo
una
señal
Может
быть,
я
жду
только
одного
знака,
Que
me
saque
del
pecho
este
puñal
Вытащи
этот
кинжал
из
моей
груди.
Antes
era
Kafka-cucaracha,
Раньше
я
был
Кафкой-тараканом.,
Ahora
tengo
un
amor
en
el
ojal
Теперь
у
меня
есть
любовь
в
петлице,
Si
el
destino
me
da
con
el
hacha,
Если
судьба
даст
мне
топор,,
Quedarán
telarañas
que
teje
el
yuyal
Останется
паутина,
которую
плетет
юяль.
Que
silencio
tan
pesado
es
el
tuyo,
Какая
тяжелая
тишина
твоя.,
Un
solo
murmullo
bastaría
Одного
бормотания
было
бы
достаточно
Para
tanto
desencanto,
Для
такого
разочарования,
Ya
me
sobran,
de
mis
vidas
anteriores
Они
уже
остались
от
моих
предыдущих
жизней.
Cicatrices
de
otro
amor
Шрамы
от
другой
любви
Es
verdad
me
jugué
hasta
la
camisa,
Это
правда,
я
играл
до
рубашки.,
Me
da
miedos
y
alegrías
a
la
vez,
Это
дает
мне
страхи
и
радости
одновременно,
Tal
vez
espero
sólo
una
señal
Может
быть,
я
жду
только
одного
знака,
Que
me
saque
del
pecho
este
puñal
Вытащи
этот
кинжал
из
моей
груди.
Antes
era
la
melancolía,
Раньше
это
была
меланхолия.,
Ahora
vivo
los
mejores
días
de
toda
mi
vida
Теперь
я
живу
лучшими
днями
за
всю
свою
жизнь.
Tiro
afuera
la
melancolía
Бросок
на
улицу
меланхолия
Ahora
vivo
los
mejores
días
de
toda
mi
vida
Теперь
я
живу
лучшими
днями
за
всю
свою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Litto Nebbia, Andres Calamaro Masel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.