Andrés Calamaro - La Distancia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Calamaro - La Distancia




La Distancia
The Distance
Nunca más oíste hablar de
You never heard from me again
En cambio yo seguí pensando en ti
Yet I kept thinking about you
De toda esta nostalgia que quedó
All this nostalgia is left
Tanto tiempo ya pasó que nunca te olvidé
So much time has passed but I've never forgotten you
¿Cuántas veces yo pensé volver
How many times did I think of coming back
Y decir que de mi amor nada cambió?
And telling you my love never changed?
Pero mi silencio fue mayor
But my silence was louder
Y en la distancia muero día a día sin saberlo
And in the distance I die day by day without you knowing
El resto de este nuestro amor quedó
The rest of our love is left
Muy lejos olvidado para ti
Far away, forgotten by you
Viviendo en el pasado aún estoy y aunque todo ya cambió
I'm still living in the past, although everything has changed
que no te olvidaré
I know I won't forget you
¿Cuántas veces yo pensé volver
How many times did I think of coming back
Y decir que de mi amor nada cambió?
And telling you my love never changed?
Pero mi silencio fue mayor
But my silence was louder
Y en la distancia muero día a día sin saberlo
And in the distance I die day by day without you knowing
Pensé en dejar de amarte alguna vez
I thought about stopping loving you once
Fue algo tan difícil de intentar
It was so hard to try
Si alguna vez amor piensas en
If you ever think of me, my love
Ten presente al recordar que nunca te olvidé
Remember that I never forgot you
¿Cuántas veces yo pensé volver
How many times did I think of coming back
Y decir que de mi amor nada cambió?
And telling you my love never changed?
Pero mi silencio fue mayor
But my silence was louder
Y en la distancia muero día a día sin saberlo
And in the distance I die day by day without you knowing
¿Cuántas veces yo pensé volver
How many times did I think of coming back
Y decir que de mi amor nada cambió?
And telling you my love never changed?
Pero mi silencio fue mayor
But my silence was louder
Y en la distancia muero día a día sin saberlo
And in the distance I die day by day without you knowing





Writer(s): Erasmo Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.