Andrés Calamaro - La Parte de Adelante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Calamaro - La Parte de Adelante




La Parte de Adelante
The Front End
Soy vulnerable a tu lado más amable
I am vulnerable to your kindest side
Soy carcelero de tu lado más grosero
I am the jailer of your ugliest side
Soy el soldado de tu lado más malvado
I am the soldier of your most wicked side
Y el arquitecto de tus lados incorrectos
And the architect of your crooked sides
Soy propietario de tu lado más caliente
I am the owner of your hottest side
Soy dirigente de tu parte más urgente
I am the leader of your most urgent side
Soy artesano de tu lado más humano
I am the craftsman of your most humane side
Y el comandante de tu parte de adelante
And the commander of your front side
Soy inocente de tu lado más culpable
I am innocent of your most guilty side
Pero el culpable de tu lado más caliente
But the culprit of your hottest side
Soy el custodio de tus ráfagas de odio
I am the custodian of your gusts of hatred
El comandante de tu parte de adelante
The commander of your front side
Perdiendo imagen a tu lado estoy mi vida
Losing image by your side is my life
Mañana será un nuevo punto de partida
Tomorrow will be a new starting point
Soy vagabundo de tu lado más profundo
I am a vagabond of your deepest side
Por un segundo de tu cuerpo doy el mundo
For a second of your body, I give the world
(Ah-ah) que más quisiera que pasar la vida entera
(Ah-ah) what I would most like is to spend my whole life
Como estudiante el día de la primavera
As a student on a spring day
Siempre viajando en un asiento de primera
Always traveling in a first-class seat
El comandante de tu balsa de madera
The commander of your wooden raft
(Ah-ah) que más quisiera que pasar la vida entera
(Ah-ah) what I would most like is to spend my whole life
Como estudiante el día de la primavera
As a student on a spring day
Siempre viajando en un asiento de primera
Always traveling in a first-class seat
El carpintero de tu balsa de madera
The carpenter of your wooden raft
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Soy el soldado de tu lado malvado
I am the soldier of your wicked side
El comandante de tu parte de adelante
The commander of your front side
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Perdiendo imagen a tu lado estoy mi vida (oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Losing image by your side is my life (oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Mañana será un nuevo punto de partida
Tomorrow will be a new starting point
Soy vagabundo de tu lado profundo
I am a vagabond of your deepest side
Por un segundo de tu cuerpo doy el mundo
For a second of your body, I give the world
(Ah-ah) que más quisiera que pasar la vida entera
(Ah-ah) what I would most like is to spend my whole life
Como estudiante el día de la primavera
As a student on a spring day
Siempre viajando en un asiento de primera
Always traveling in a first-class seat
El comandante de tu balsa de madera
The commander of your wooden raft
(Ah-ah) que más quisiera que pasar la vida entera
(Ah-ah) what I would most like is to spend my whole life
Como estudiante el día de la primavera
As a student on a spring day
Siempre viajando en un asiento de primera
Always traveling in a first-class seat
El mejor carpintero de tu balsa de madera
The best carpenter of your wooden raft
Ah-ah
Ah-ah
Uh, uh, uh, uh-uh
Uh, uh, uh, uh-uh
Uh, uh, uh, uh-uh
Uh, uh, uh, uh-uh
Soy el soldado de tu lado malvado
I am the soldier of your wicked side
El comandante de tu parte de adelante
The commander of your front side
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Soy el soldado de tu lado malvado
I am the soldier of your wicked side
Y el comandante
And the commander
Solo estoy solo y estoy buscando (uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh)
I am lonely and searching (uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh)
Esa "alguien" que me está esperando
For that "someone" who is waiting for me
Que me entienda y si no me entiende
Who understands me and if she doesn't
Alguien que me comprende
Someone who understands me
Alguien a quien recordar de memoria
Someone to remember from memory
Cuando estoy de viaje
When I'm traveling
Cuando estoy muy lejos,
When I'm far away, yes
Soy un vagabundo (uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh)
I am a vagabond (uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh)
Y camino bastante alrededor del mundo
And I walk around the world quite a bit
Pero quiero volver a mi casa
But I want to go home
A alguna casa
To some home
Para encontrar a esa princesa vampira que respira
To find that vampire princess who breathes
Que respira y me mira
Who breathes and looks at me
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh





Writer(s): Andres Calamaro Masel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.