Paroles et traduction Andrés Calamaro - Las Guerras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo
de
muy
lejos
a
vivir
aquí
I
come
from
afar
to
live
here
En
la
casa
que
está
detrás
del
río
In
the
house
behind
the
river
Vuelvo
a
buscar
nomás
lo
que
es
mío
I'm
coming
back
to
find
what's
mine
Es
una
promesa
que
debo
cumplir
It's
a
promise
I
must
keep
Voy
a
cortar
la
hiedra
que
la
envuelve
I'm
going
to
cut
the
ivy
that
envelops
it
Y
le
da
frío
And
makes
it
cold
Y
a
voltear
el
muro
que
me
cierra
el
camino
And
to
overturn
the
wall
that
blocks
my
way
Y
a
quemas
los
árboles
que
no
son
míos
And
to
burn
the
trees
that
are
not
mine
Vengo
de
muy
lejos
a
vivir
aquí
I
come
from
afar
to
live
here
En
la
casa
que
está
detrás
del
río
In
the
house
behind
the
river
Vuelvo
a
buscar
nomás
lo
que
es
mío
I'm
coming
back
to
find
what's
mine
Es
una
promesa
que
debo
cumplir
It's
a
promise
I
must
keep
En
el
campo
se
escuchó
gritar
In
the
field,
he
was
heard
to
shout
¿Quién
será
capaz
de
vencerlo
al
gran
Goliath?
Who
will
be
able
to
defeat
the
great
Goliath?
¡Cómo
estar
tan
equivocado!
How
could
I
be
so
wrong?
¿Para
qué
armas
en
la
mano?
Why
weapons
in
hand?
Mira,
piensa,
dime
cómo
estás
Look,
think,
tell
me
how
you
are
¿Cómo
vienes
así?
How
do
you
come
like
this?
Morirás
Goliath
por
querer
ganar
You
will
die,
Goliath,
for
wanting
to
win
Y
empezó
a
correr
al
encuentro
del
gran
David
And
he
began
to
run
towards
the
great
David
Una
piedra
te
hará
caer
y
tu
espada
te
matará
A
stone
will
make
you
fall
and
your
sword
will
kill
you
Armas,
fuerza,
¿De
qué
te
sirvió?
Weapons,
strength,
what
good
did
they
do
you?
Esta
historia
no
ha
terminado
This
story
is
not
over
No,
no,
no...
No,
no,
no...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfrido Quiroga, Soule, Juan Carlos Godoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.