Andrés Calamaro - Lo Que No Existe Mas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Calamaro - Lo Que No Existe Mas




Lo Que No Existe Mas
That Which No Longer Exists
Acabo de despertarme
I just woke up,
Y me pasa algo extraño,
And something strange is happening to me,
Pasa que me olvidé de todo.
I’ve forgotten everything.
Como si por empezar el año
As if to start the year,
No existiera nada que yo conocí.
Nothing I knew existed.
Y me digo, tengo suerte compañero,
And I tell myself, I’m in luck, baby,
Se lo va a agradecer el corazón.
My heart will thank me.
Si hoy podría empezar de nuevo
If I could start over today,
Aprovechando la amnesia que me aqueja
Taking advantage of this amnesia that’s afflicting me,
Ya no habrá malas noticias, solo buenas
There would be no bad news, only good news
Ni una queja ni un recuerdo.
Not a single complaint or memory.
Algo así como haber cumplido una condena,
Something like having finished a sentence,
Algo así como una oportunidad.
Something like a second chance.
Voy a tratar de vivir sin pasado
I’m going to try to live without the past,
Sin un clavo oxidado que tengo siempre clavado.
Without an old grudge I’ve always held onto.
Voy aprobar este vino del olvido
I’m going to drink this wine of oblivion,
Para embriagarme con el resto de mi vida.
To stay drunk for the rest of my life.
Para vivir hacen falta muchas cosas
Many things are needed to live,
Pero sobra lo que no existe más,
But what no longer exists is no longer needed,
Pero sobra lo que no existe más,
Because that which no longer exists is surplus,
Porque no existe más.
Because it no longer exists.
Acabo de despertarme
I just woke up,
Y me pasa algo extraño,
And something strange is happening to me,
Pasa que me olvidé de todo.
I’ve forgotten everything.





Writer(s): Andres Calamaro Masel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.