Paroles et traduction Andrés Calamaro - Loco Por Ti (en Vívo)
Loco Por Ti (en Vívo)
Crazy for You (Live)
Ando
tropezando,
dando
tumbos
por
ahi
I'm
stumbling
around,
falling
over
myself
here
Tengo
la
cabeza
hecha
un
merengue
y
es
por
ti
My
head's
a
mess
and
it's
all
because
of
you
Tu
no
tienes
prisa,
te
tomas
todo
a
la
risa,
You're
in
no
hurry,
you
find
it
all
amusing,
Estoy
loco
por
ti
I'm
crazy
for
you
Tú
no
tienes
prisa,
tu
te
tomas
todo
a
la
risa,
You're
in
no
hurry,
you
find
it
all
amusing,
Yo
estoy
loco
por
ti
I'm
crazy
for
you
Hoy
si
no
te
tengo
sera
la
ruina
para
mi,
If
I
don't
have
you
today,
it
will
be
my
ruin,
Cuando
te
decidas
yo
quizá
ya
no
este
aquí.
When
you
make
up
your
mind,
I
may
not
be
here
anymore.
Tu
te
estas
quedando,
si,
conmigo
te
estas
quedando,¡
You're
staying,
yes,
you're
staying
with
me,
Estoy
loco
por
ti!
I'm
crazy
for
you!
Tu
te
estas
quedando
¿ no
ves
que
este
es
el
ultimo
tango?
You're
staying
Don't
you
see
that
this
is
the
last
tango?
Estoy
loco
por
ti!
I'm
crazy
for
you!
Con
los
sentimientos
te
dedicas
a
jugar
You
play
with
my
feelings
Te
estas
diviertiendo
a
costa
mia
¿ no
es
verdad?.
You're
having
fun
at
my
expense,
aren't
you?
Conozco
a
los
a
las
de
tu
clase,
se
dedican
a
especular
I
know
your
kind,
you
just
speculate
Dejas
que
suba
la
espuma
luego
te...,
luego
te
quieres
marchar!
You
let
the
passion
rise
and
then
you...,
then
you
want
to
leave!
(Estoy!)
Loco
por
ti!
(I'm!)
Crazy
for
you!
Estoy
loco
por
ti.
I'm
crazy
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Makaroff Levin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.