Paroles et traduction Andrés Calamaro - Mareo
Me
da
vergüenza
y
no
sé
si
decírtelo
I
feel
embarrassed,
not
sure
if
I
should
say
it
Ni
se
me
nota,
no
levanto
la
mirada
It's
not
even
noticeable,
I
don't
look
up
Y
me
derrito
si
te
tengo
cara
a
cara
And
I
melt
if
I
see
you
face
to
face
Si
te
encuentro
a
solas
vuelvo
a
creer
en
Dios
If
I
find
you
alone,
I'll
believe
in
God
again
Es
que
me
mata
tu
ausencia
Your
absence
kills
me
Y
haberte
querido
tanto
And
having
loved
you
so
much
Porque
el
recuerdo
no
es
real
Because
the
memory
isn't
real
Estemos
juntos
otra
vez
Let's
be
together
again
El
tiempo
arrasa
secuestrando
mi
pudor
Time
is
eroding
and
stealing
my
modesty
Cobro
confianza
y
te
dirijo
unas
palabras
I
gain
confidence
and
speak
a
few
words
to
you
Caigo
al
abismo
que
el
presente
nos
depara
I
fall
into
the
abyss
that
the
present
brings
us
Y
febril
en
la
caída,
pregunto:
¿qué
nos
pasó?
And
feverish
in
the
fall,
I
ask:
What
happened
to
us?
Es
que
me
mata
tu
ausencia
Your
absence
kills
me
Y
haberte
querido
tanto
And
having
loved
you
so
much
Porque
el
recuerdo
no
es
real
Because
the
memory
isn't
real
No
acepto
más
pasarla
mal
I
refuse
to
suffer
any
longer
Estemos
juntos
otra
vez
Let's
be
together
again
Es
que
me
mata
tu
ausencia
Your
absence
kills
me
Y
haberte
querido
tanto
And
having
loved
you
so
much
Porque
el
recuerdo
no
es
real
Because
the
memory
isn't
real
No
acepto
más
pasarla
mal
I
refuse
to
suffer
any
longer
Estemos
juntos
otra
vez
Let's
be
together
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARIANO GABRIEL DOMINGUEZ, ADRIAN HUGO RODRIGUEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.