Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me arde - Pura sangre
Жжет - Чистая кровь
Me
arde,
me
arde,
es
tarde
para
curarme,
Жжет,
жжет,
слишком
поздно
лечить,
Me
arde,
me
quema,
dejé
la
sangre
en
la
arena,
Жжет,
жжет,
я
оставил
кровь
на
песке,
Me
arde,
me
esta
quemando!
estoy
disimulando;
Жжет,
жжет
меня!
Я
скрываю
это;
Como
el
fuego
sobre
la
superficie
del
mar,
Как
огонь
на
поверхности
моря,
Como
el
viento
caliente
del
desierto,
Как
горячий
ветер
пустыни,
Me
quema,
(me
quema),
saber,
que
no
vas
a
volver;
Жжет,
(жжет)
знать,
что
ты
не
вернешься;
En
serio,
me
arde,
me
duele
todo
el
cuero,
Серьезно,
жжет,
вся
кожа
болит,
Me
arde,
(me
quema),
deje
la
carne
en
la
arena;
Жжет,
(жжет),
я
оставил
плоть
на
песке;
Me
arde,
me
esta
quemando!,
(y)
estoy
disimulando;
Жжет,
жжет
меня!
(и)
я
скрываю
это;
Como
el
fuego
sobre
la
superficie
del
mar,
Как
огонь
на
поверхности
моря,
Como
el
viento
caliente
del
desierto,
Как
горячий
ветер
пустыни,
Me
quema,
(me
quema),
saber
que
no
vas
a
volver;
Жжет,
(жжет)
знать,
что
ты
не
вернешься;
Estaba
hablando
con
la
hermana,
de
una
chica
colombiana,
Я
разговаривал
с
сестрой
одной
колумбийки,
Dormían
en
camas
separadas,
Они
спали
в
разных
кроватях,
Tomando
un
capuchino,
Пили
капучино,
Era
el
año
nuevo
chino,
en
un
restaurante
argentino
(con
empanadas
y
vino),
Был
китайский
Новый
год,
в
аргентинском
ресторане
(с
эмпанадас
и
вином),
El
problema
es
que
la
nena,
era
linda
pero
buena
gente,
y
me
toco
la
frente;
Проблема
в
том,
что
девчонка
была
красивая,
но
хорошая,
и
коснулась
моего
лба;
Me
arde!,
me
esta
quemando,
estoy
disimulando;
Жжет!
Жжет
меня,
я
скрываю
это;
Como
el
fuego
sobre
la
superficie
lunar,
Как
огонь
на
поверхности
луны,
Como
el
viento
caliente
del
desierto,
Как
горячий
ветер
пустыни,
Me
arde,
si,
(me
quema),
creer
que
no
vas...
a
volver;
Жжет,
да,
(жжет)
верить,
что
ты...
не
вернешься;
Me
arde,
me
arde,
me
arde,
me
arde,
(uh!),
me
arde,
me
arde,
me
arde,
me
arde!,
(uh!)
Жжет,
жжет,
жжет,
жжет,
(ох!),
жжет,
жжет,
жжет,
жжет!
(ох!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Calamaro Masel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.