Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Media verónica - Pura sangre
Half Veronica - Full Blood
Media
Veronica
despierta
Half
Veronica
wakes
up
Le
molesto
la
luna
Disturbed
by
the
moon
Por
la
ventana
abierta.
Through
the
open
window.
Llego
una
carta
desde
el
frente;
A
letter
arrives
from
the
front;
El
cantaro
se
rompe
The
pitcher
breaks
Y
se
seco
la
fuente.
And
the
well
runs
dry.
Va
a
decidir
que
hacer
She
will
decide
what
to
do
Cuando
despierte
del
todo
When
she
is
fully
awake
Y
borrar
con
la
mano
And
erase
with
her
hand
Lo
que
ayer
escribio
con
el
codo,
What
she
wrote
yesterday
with
her
elbow.
Habra
que
ver
It
remains
to
be
seen
Si
la
cronica
Veronica
reacciona,
If
the
chronic
Veronica
will
react.
La
Veronica
mitad
The
Veronica
half
Tiene
muy
poca
maldad
Has
very
little
malice
Pero
esta
cansada
de
esperar...
But
is
tired
of
waiting...
Media
Veronica
esta
rota
Half
Veronica
is
broken
No
tiene
muchos
años
She
is
not
very
old
Pero
le
hicieron
daño.
But
she
has
been
hurt.
Rompio
una
lanza
por
la
risa,
She
broke
a
lance
for
laughter
Pero
no
tiene
prisa
But
is
in
no
hurry
Y
se
rie
muy
poco.
And
laughs
very
little.
No
va
a
saber
que
hacer
cuando
She
will
not
know
what
to
do
when
No
sople
mas
viento,
The
wind
stops
blowing,
No
sabe
distinguir
She
cannot
distinguish
El
amor
de
cualquier
sentimiento.
Love
from
any
other
emotion.
Quiere
vivir
She
wants
to
live
Una
vida
diferente
cada
dia;
A
different
life
every
day;
La
Veronica
mitad
The
Veronica
half
Esta
en
la
flor
de
la
edad
Is
in
the
bloom
of
youth
Pero
esta
cansada
de
esperar...
But
is
tired
of
waiting...
En
la
ventana
hay
una
nota:
There
is
a
note
on
the
window:
El
pajaro
no
vuela
The
bird
does
not
fly
Tiene
las
alas
rotas.
Its
wings
are
broken.
Media
Veronica
lamenta
Half
Veronica
regrets
Que
el
tiempo
se
consume
That
time
is
running
out
Y
lo
demas
no
cuenta.
And
nothing
else
matters.
La
vida
es
una
carcel
con
Life
is
a
prison
with
Las
puertas
abiertas,
The
doors
open,
Veronica
escribio
Veronica
wrote
En
la
pared
con
On
the
wall
with
Las
tripas
revueltas.
Her
insides
churning.
Nada
que
ver,
Nothing
to
see,
No
habra
flores
en
la
There
will
be
no
flowers
on
the
Tumba
del
pasado.
Grave
of
the
past.
La
Veronica
mitad
The
Veronica
half
Dice
siempre
la
verdad
Always
tells
the
truth
Pero
esta
cansada
de
esperar...
But
is
tired
of
waiting...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Calamaro Masel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.