Andrés Calamaro - Negrita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Calamaro - Negrita




Negrita el corazón me grita
Смелое сердце кричит на меня.
Me pide que vuelvas de una vez
Он просит меня вернуться.
Una vez tuve una vida
Когда-то у меня была жизнь.
No era fácil pero era mía
Это было нелегко, но это было мое.
Y ahora me falta lo más importante
И теперь мне не хватает самого важного.
No quiero ser el estúpido que llama
Я не хочу быть дураком, который звонит.
A partir de las tres de la mañana
С трех утра
Pero negra es mi corazón que se desintegra
Но черное-это мое сердце, которое распадается.
Porque me falta lo más importante
Потому что мне не хватает самого важного.
Siempre supe que sin usted
Я всегда знал, что без тебя
No podría sobrevivir
Я не мог выжить.
Es más hambre que hambre
Это голоднее, чем голод
Más sed que la sed peor
Больше жажды, чем жажды хуже.
Necesito escuchar tu voz
Мне нужно услышать твой голос.
Volver a hacernos el amor
Снова заняться с нами любовью.
Volver a sufrir y a vivir por mi negrita
Снова страдать и жить за мою смелость.
¿No ves cómo el corazón me grita
Разве ты не видишь, как сердце кричит на меня?
Y el techo se me cae encima?
И крыша падает на меня?
Porque me falta lo más importante
Потому что мне не хватает самого важного.
Una vez en buenos aires me di cuenta
Однажды в Буэнос-Айресе я понял,
Que existen las fantasías
Что фантазии существуют
Pero también
Но также
Existe el amor verdadero
Есть ли настоящая любовь
Sin ese no puedo seguir entero
Без этого я не могу оставаться целым.
Porque me falta lo más importante
Потому что мне не хватает самого важного.
Perdón otra vez
Прости еще раз.
Si no lo dije a tiempo
Если я не сказал это вовремя,
Odiado perdón por no estar
Ненавистное прощение за то, что не
Dónde tenía que estar
Где я должен был быть.
Te pido otra oportunidad
Я прошу у тебя еще один шанс.
Creo que supe esperar
Я думаю, я знал, как ждать.
Si no das una señal
Если ты не подашь знак,
Voy a tener que aprender a vivir otra vez
Мне придется научиться жить снова.
Voy a aprender a los golpes a recibir
Я научусь бить, чтобы получить
Tal vez elija mil veces el mal camino
Может быть, я выберу тысячу раз неправильный путь,
Voy a tener que aprender a vivir otra vez
Мне придется научиться жить снова.
Para
Для меня
La fiesta ya se terminó
Вечеринка закончилась.
Nada de sexo frío
Никакого холодного секса.
Nada de amor
Никакой любви.
Un poco de drogas y rock and roll
Немного наркотиков и рок - н-ролла
Y a seguir adelante
И двигаться дальше.
Con farmacia y con aguante
С аптекой и с выносливостью
Porque me falta lo más importante
Потому что мне не хватает самого важного.
Porque me falta lo más importante
Потому что мне не хватает самого важного.
Porque me falta lo más importante
Потому что мне не хватает самого важного.





Writer(s): AUGUSTO ELPIDIO HERRERA, ANDRES CALAMARO MASEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.