Andrés Calamaro - Nuestra Piel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Calamaro - Nuestra Piel




Nuestra Piel
Наша кожа
Y si los días dejan de caminar
И если дни перестанут идти своим чередом,
Todos los días iguales
Каждый день станет похожим на другой,
Va a ser cuestión de seguir adelante
Нам нужно будет просто продолжать двигаться вперед,
Sin mirar atrás,
Не оглядываясь назад,
Y además para qué.
Да и зачем, собственно.
El tiempo nos quita, el tiempo nos da,
Время у нас отнимает, время нам даёт,
El tiempo nos enseña y nos enseña mal.
Время нас учит, и учит плохо.
Vamos a caminar por la sombra,
Давай пройдемся по тени,
Vamos a caminar de la mano
Давай пройдемся, держась за руки,
Por calles llenas de hojas de otoño sin barrer,
По улицам, полным несметанных осенних листьев,
Por una plaza donde nadie juega más.
По площади, где больше никто не играет.
¿Para qué disimular?
Зачем притворяться?
No vamos a ninguna parte
Мы никуда не идем,
No va a ser fácil, ya lo sé,
Это будет нелегко, я знаю,
Pero nunca lo es.
Но так всегда.
Es como arrancarse algo,
Это как вырвать что-то из себя,
Es como ahogarse,
Это как тонуть,
Es como quemarse la mano,
Это как обжечь руку,
Es como quebrarse un hueso.
Это как сломать кость.
Hay que darle la razón la los que tienen razón
Нужно признать правоту тех, кто прав,
A los que aún no sabemos quienes somos
Тех, кто еще не знает, кто мы такие,
Pero estamos adentro
Но мы внутри
De nuestra ropa, de nuestra camisa, de nuestra piel.
Нашей одежды, нашей рубашки, нашей кожи.
De nuestra ropa, de nuestra camisa, de nuestra piel.
Нашей одежды, нашей рубашки, нашей кожи.
De nuestra ropa, de nuestra piel
Нашей одежды, нашей кожи.





Writer(s): Calamaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.