Paroles et traduction Andrés Calamaro - Nueva Zamba para mí tierra (Romaphonic)
No
quiero
vivir
sin
ti,
mi
tierra
Я
не
хочу
жить
без
тебя,
моя
земля.
Lo
supe
fuera
de
ti,
mi
tierra
Я
знал
это
вне
тебя,
моя
земля.
Pregunten
dónde
quiero
sufrir
Спросите,
где
я
хочу
страдать.
O
en
que
zona
quiero
amar
Или
в
какой
зоне
я
хочу
любить
O
en
que
lugar
voy
a
morir
Или
в
каком
месте
я
умру.
Pues
en
mi
tierra.
Ну,
на
моей
земле.
Nadie
dice
que
te
quiere,
mi
tierra
Никто
не
говорит,
что
любит
тебя,
моя
земля.
Nunca
mientras
te
caminan,
mi
tierra
Никогда,
пока
они
ходят
по
тебе,
моя
земля,
Amaneciendo
en
Montevideo
Рассвет
в
Монтевидео
Ya
todos
sienten
que
te
extrañan
Все
уже
чувствуют,
что
скучают
по
тебе.
Que
no
son
nada
sin
ti,
mi
tierra.
Они
ничто
без
тебя,
моя
земля.
Si
en
un
espejo
nos
miramos
Если
в
зеркале
мы
смотрим
друг
на
друга,
Notamos
que
algo
va
cambiando
Мы
заметили,
что
что-то
меняется
Cada
día,
cada
herida
Каждый
день,
каждая
рана.
Esto
también
le
sucede
Это
также
происходит
с
вами
A
la
madre
de
todas
las
cosas
Матери
всего
сущего.
Y
esa
es
mi
tierra.
И
это
моя
земля.
No
quiero
vivir
sin
ti,
mi
tierra
Я
не
хочу
жить
без
тебя,
моя
земля.
Me
interesa
hasta
tu
desencuentro
Меня
интересует
твое
разочарование.
Si
algún
rumbo
he
de
seguir
Если
какой-то
курс
я
должен
следовать
Si
una
historia
quiero
hacer
Если
история,
которую
я
хочу
сделать,
Si
un
camino
he
de
trazar
Если
путь,
который
я
должен
наметить,
Que
sea
en
mi
tierra.
Пусть
будет
на
моей
земле.
Tira
tira
tira
ti,
mi
tierra
Полоса
полоса
полоса,
моя
земля,
Tira
tira
tira
ti
Полоса
полоса
полоса
ти
Si
en
un
espejo
nos
miramos
Если
в
зеркале
мы
смотрим
друг
на
друга,
Notamos
que
algo
va
cambiando
Мы
заметили,
что
что-то
меняется
Cada
día,
cada
herida
Каждый
день,
каждая
рана.
Esto
también
le
sucede
Это
также
происходит
с
вами
A
la
madre
de
todas
los
días
К
матери
каждого
дня
Y
esa
es
mi
tierra.
И
это
моя
земля.
No
quiero
vivir
sin
ti,
mi
tierra
Я
не
хочу
жить
без
тебя,
моя
земля.
Lo
supe
fuera
de
ti,
mi
tierra
Я
знал
это
вне
тебя,
моя
земля.
Pregunten
dónde
quiero
sufrir
Спросите,
где
я
хочу
страдать.
O
en
que
zona
quiero
amar
Или
в
какой
зоне
я
хочу
любить
O
en
que
lugar
voy
a
morir
Или
в
каком
месте
я
умру.
Pues
en
mi
tierra.
Ну,
на
моей
земле.
Tira
tira
tira
ti,
mi
tierra
Полоса
полоса
полоса,
моя
земля,
Tira
tira
tira
ti
Полоса
полоса
полоса
ти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): litto nebbia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.