Paroles et traduction Andrés Calamaro - Paloma
Mi
vida,
fuimos
a
volar
My
love,
we
were
flying
Con
un
solo
paracaídas
With
only
one
parachute
Uno
solo
va
a
quedar
Only
one
will
remain
Volando
a
la
deriva
Drifting
through
the
air
Vivir
así,
no
es
vivir
Living
like
this,
is
not
living
Esperando
y
esperando
Waiting
and
waiting
Porque
vivir
es
jugar
Because
living
is
playing
Y
yo
quiero
seguir
jugando
And
I
want
to
keep
playing
Le
dije
a
mi
corazón
I
told
my
heart
Sin
gloria,
pero
sin
pena
No
glory,
but
no
pain
No
cometas
el
crimen,
varón
Don't
commit
the
crime,
man
Si
no
vas
a
cumplir
la
condena
If
you're
not
going
to
do
the
time
Quiero
vivir
dos
veces
I
want
to
live
twice
Para
poder
olvidarte
To
be
able
to
forget
you
Quiero
llevarte
conmigo
I
want
to
take
you
with
me
Y
no
voy
a
ninguna
parte
And
I'm
not
going
anywhere
No
te
preocupes,
paloma
Don't
worry,
Dove
Hoy
no
estoy
adentro
mío
Today
I'm
not
in
my
right
mind
Tu
amor
es
mi
enfermedad
Your
love
is
my
addiction
Soy
un
envase
vacío
I'm
an
empty
vessel
No
te
preocupes,
paloma
Don't
worry,
Dove
No
hay
pájaros
en
el
nido
There
are
no
birds
in
the
nest
Dos
ilusiones
se
irán
a
volar
Two
dreams
will
fly
away
Pero
otras
dos
han
venido
But
two
others
have
come
Si
me
olvido
de
vivir
If
I
forget
to
live
Colgado
de
sentimiento
Hanging
on
to
my
feelings
Voy
a
vivir
para
repetir
otra
vez
I'm
going
to
live
to
repeat
again
Te
bajaría
del
cielo,
mujer
I
would
bring
you
down
from
heaven,
woman
La
luna
hasta
tu
cama
The
moon
to
your
bed
Porque
es
muy
poco
de
amor
Because
a
little
bit
of
love
is
not
enough
Solo
una
vez
por
semana
Just
once
a
week
Puse
precio
a
mi
libertad
I
set
a
price
on
my
freedom
Y
nadie
quiso
pagarlo
And
no
one
wanted
to
pay
it
Te
cambio
tu
corazón
por
el
mío
I'll
trade
you
my
heart
for
yours
Para
mirarlo
y
mirarlo
To
look
at
it
over
and
over
again
Hampas
de
gloria,
mujer
Glories
of
the
underworld,
woman
Quiero
un
pedazo
de
cielo
I
want
a
piece
of
heaven
Para
invitarte
a
dormir
To
invite
you
to
sleep
En
la
cama
o
en
el
suelo
In
bed
or
on
the
floor
Un
sacrificio
ritual,
bien
o
mal
A
ritual
sacrifice,
good
or
bad
Yo
quiero
hacerle
a
mi
estrella
I
want
to
do
it
for
my
star
Sin
principio
ni
final
Without
beginning
or
end
No
puedo
vivir
sin
ella
I
can't
live
without
it
Quiero
vivir
dos
veces
I
want
to
live
twice
Para
poder
olvidarte
To
be
able
to
forget
you
Quiero
llevarte
conmigo
I
want
to
take
you
with
me
Y
no
voy
a
ninguna
parte
And
I'm
not
going
anywhere
No
te
preocupes,
paloma
Don't
worry,
Dove
Hoy
no
estoy
adentro
mío
Today
I'm
not
in
my
right
mind
Tu
amor
es
mi
enfermedad
Your
love
is
my
addiction
Soy
un
envase
vacío
I'm
an
empty
vessel
No
te
preocupes,
paloma
Don't
worry,
Dove
No
hay
pájaros
en
el
nido
There
are
no
birds
in
the
nest
Dos
ilusiones
se
irán
a
volar
Two
dreams
will
fly
away
Pero
otras
dos
han
venido
But
two
others
have
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Calamaro Masel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.