Andrés Calamaro - Pasemos a Otro Tema - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Calamaro - Pasemos a Otro Tema




Pasemos a Otro Tema
Перейдем к Другой Теме
Pasemos a otro tema, no quiero hablar de eso
Перейдем к другой теме, я не хочу об этом говорить
La casa está vacía y fría
Дом пуст и холоден
La ropa en el pasillo me da la razón
Одежда в коридоре подтверждает мои слова
Ella me abandonó
Она меня оставила
Está todo guardado, hay cosas con candado
Все убрано, некоторые вещи заперты на замок
Hay cosas que abandono para siempre
Есть вещи, которые я оставляю навсегда
Y hay un lugar vacío, es el que había pensado solo para los dos
И есть пустое место, которое я оставил только для нас двоих
Ella es tan formal que nunca me va a perdonar
Она такая серьезная, что никогда меня не простит
Mejor no hablar de eso, pasemos a otro tema
Лучше не говорить об этом, перейдем к другой теме
Y compréndeme, no puedo entender cuál es el juego
И пойми меня, я не могу понять, в чем игра
De verdad, no te voy a perdonar
На самом деле, я тебя не просту
Fue por el efecto suelo y una frase del abuelo
Это было из-за эффекта земли и фразы деда
El lugar se cubrió de pedazos de cristal
Место было усыпано осколками стекла
Ella es tan formal que nunca me va a perdonar
Она такая серьезная, что никогда меня не простит
Pasemos a otro tema, no quiero hablar de eso
Перейдем к другой теме, я не хочу об этом говорить
Pasemos a otro tema, no quiero hablar de eso
Перейдем к другой теме, я не хочу об этом говорить
La casa está vacía y fría
Дом пуст и холоден
La ropa en el pasillo me da la razón
Одежда в коридоре подтверждает мои слова
Ella me abandonó
Она меня оставила
Está todo guardado, hay cosas con candado
Все убрано, некоторые вещи заперты на замок
Hay cosas que abandono para siempre
Есть вещи, которые я оставляю навсегда
Y hay un lugar vacío es el que había pensado solo para los dos
И есть пустое место, которое я оставил только для нас двоих
Ella es tan formal que nunca me va a perdonar
Она такая серьезная, что никогда меня не простит
Mejor no hablar de eso, pasemos a otro tema
Лучше не говорить об этом, перейдем к другой теме
Mejor no hablar de eso, pasemos a otro tema
Лучше не говорить об этом, перейдем к другой теме





Writer(s): Calamaro, Rot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.