Andrés Calamaro - Ranchada de los paraguayos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Calamaro - Ranchada de los paraguayos




En el quinto estaba
В пятом был
La ranchada de los paraguayos
Ранчада парагвайцев
Mezcla rara de gratas
Редкая смесь грата
Tráfico, caño y bagayos
Движение, носик и багайос
Clan paisanal,
Клан paisanal,
Cerrado convite de comida regional
Закрытое региональное продовольственное угощение
Algún camionero conversador
Какой-то болтливый дальнобойщик
Algún zarpado y gil
Какой-то отплыл и Гил
Buena gente de pipa
Хорошие люди трубы
Justa, sonriente y callada
Честная, улыбчивая и молчаливая.
Aunque estén pagando mucho
Даже если они платят много
Siempre comparten su poco
Они всегда делятся своим маленьким
También un viejito loco
Также сумасшедший старик
Debutando en su primera vez
Дебют в первый раз
Por ir en busca de una heladera
За то, что отправился на поиски холодильника.
Que no era suya ¡que bulla!
Что это было не его.
Era de su vecino Falabrino
Это был его сосед Фалабрино
Se la mandaron de Paraguay
Ее отправили из Парагвая.
Mejor alegría no hay
Лучшей радости нет
El flaquito callado pagaba
Молчаливый слабак платил
Por ensartar a un yuta
За то, что нанизал Юту
Que trató a su novia de puta
Он относился к своей подруге шлюха
El petiso gordito cocinaba
Пухлый петисо готовил
Antes manejaba un camión
Раньше я водил грузовик.
Con carga vegetalque tal?
С овощной нагрузкой, что такое?
No habrá ninguno igual
Не будет равных
No habrá ninguna
Не будет
No habrá ninguno igual
Не будет равных
No habrá ninguna
Не будет
Que mala fortuna!
Какое несчастье!
Había otros pero esos
Были и другие, но те
Resaltaban: eran hombres
Они подчеркивали: это были мужчины
Que pagaban los que otros zafaban
Что платили те, кого другие
Motín a los cuatro vientos
Бунт на четырех ветрах
No se aguanta estar adentro
Не терпится быть внутри.
Algunos están por nada
Некоторые из них ни за что
Porque la política y la yuta
Потому что политика и Юта
Están exentos de pagar
Они освобождены от оплаты
Y ser extranjero no cuenta
И быть иностранцем не в счет.
Vale menos que cero
Стоит меньше нуля
Y esos hijos de puta
И эти ублюдки
Te hacen pagar la cuenta
Они заставляют вас платить по счету
Algunos estar por nada
Некоторые из них ни за что





Writer(s): ANDRES CALAMARO MASEL, JORGE HUMBERTO LARROSA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.