Paroles et traduction Andrés Calamaro - Revolución Turra (Simon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revolución Turra (Simon)
Turra Revolution (Simon)
Me
gusta
cuando
estás
I
like
it
when
you
are
here
Me
gusta
si
te
vas
I
like
it
if
you
leave
No
sé
de
que
manera
me
gusta
más
I
don't
know
which
way
I
like
it
more
Si
pudiera
elegir
If
I
could
choose,
Sabría
qué
decir
I
would
know
what
to
say.
No
quiero
estar
solo
nunca
más
I
don't
want
to
be
alone
ever
again.
Serias
dificultades
de
cualquiera
There
would
be
difficulties
for
anyone
Que
pasó
la
curva
de
los
dieciocho
Who
has
passed
the
age
of
eighteen
Como
vivir
no
se
estudia
en
la
escuela
Because
living
is
not
studied
in
school,
Ni
hay
facultad
para
saber
la
verdad
And
there
is
no
faculty
to
know
the
truth.
Me
gusta
cuando
estás
I
like
it
when
you
are
here
Me
gusta
si
te
vas
I
like
it
if
you
leave
No
sé
de
que
manera
me
gusta
más
I
don't
know
which
way
I
like
it
more
Si
pudiera
elegir
If
I
could
choose,
Sabría
qué
decir
I
would
know
what
to
say.
No
quiero
quedarme
solo
nunca
más
I
don't
want
to
be
alone
ever
again.
¿Como
sería
la
vida
sin
problemas?
How
would
life
be
without
problems?
No
lo
sé
pero
sería
todo
más
fácil
I
don't
know,
but
everything
would
be
easier.
Dicen
que
sufrir
es
necesario
They
say
that
suffering
is
necessary,
Pero
yo
no
veo
la
necesidad
de
sufrir
But
I
don't
see
the
need
to
suffer.
Para
parar
hay
que
empezar
algún
día
To
stop,
you
have
to
start
someday,
Y
yo
no
puedo
dejar
de
empezar
And
I
can't
stop
starting.
Me
gusta
cuando
estás
I
like
it
when
you
are
here
Me
gusta
si
te
vas
I
like
it
if
you
leave
No
sé
de
que
manera
me
gusta
más
I
don't
know
which
way
I
like
it
more
Si
pudiera
elegir
If
I
could
choose,
Sabría
qué
decir
I
would
know
what
to
say.
No
quiero
estar
solo
nunca
más
I
don't
want
to
be
alone
ever
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDRES CALAMARO MASEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.