Andrés Calamaro - Revolución Turra (Simon) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Calamaro - Revolución Turra (Simon)




Revolución Turra (Simon)
Turra Revolution (Simon)
Me gusta cuando estás
I like it when you are here
Me gusta si te vas
I like it if you leave
No de que manera me gusta más
I don't know which way I like it more
Si pudiera elegir
If I could choose,
Sabría qué decir
I would know what to say.
No quiero estar solo nunca más
I don't want to be alone ever again.
Serias dificultades de cualquiera
There would be difficulties for anyone
Que pasó la curva de los dieciocho
Who has passed the age of eighteen
Como vivir no se estudia en la escuela
Because living is not studied in school,
Ni hay facultad para saber la verdad
And there is no faculty to know the truth.
Me gusta cuando estás
I like it when you are here
Me gusta si te vas
I like it if you leave
No de que manera me gusta más
I don't know which way I like it more
Si pudiera elegir
If I could choose,
Sabría qué decir
I would know what to say.
No quiero quedarme solo nunca más
I don't want to be alone ever again.
¿Como sería la vida sin problemas?
How would life be without problems?
No lo pero sería todo más fácil
I don't know, but everything would be easier.
Dicen que sufrir es necesario
They say that suffering is necessary,
Pero yo no veo la necesidad de sufrir
But I don't see the need to suffer.
Para parar hay que empezar algún día
To stop, you have to start someday,
Y yo no puedo dejar de empezar
And I can't stop starting.
Me gusta cuando estás
I like it when you are here
Me gusta si te vas
I like it if you leave
No de que manera me gusta más
I don't know which way I like it more
Si pudiera elegir
If I could choose,
Sabría qué decir
I would know what to say.
No quiero estar solo nunca más
I don't want to be alone ever again.





Writer(s): ANDRES CALAMARO MASEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.