Paroles et traduction Andrés Calamaro - Rivothriller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Dónde,
dónde?,
pscosis
Where,
where?,
psychosis
Alteración
en
la
conducta
Alteration
in
behavior
Espasmos
musculares
y
abdominales
Muscle
and
abdominal
spasms
Somnolencia
y
afasia
(¿Qué
es
eso?)
Drowsiness
and
aphasia
(What's
that?)
¿Afonía?,
apariencia
Aphonia?,
appearance
Apariencia
de,
de
mirada
fija
Appearance
of,
of
a
fixed
gaze
Fija
(Fija),
fija,
mirada
fija,
mirada
fija
Fixed
(Fixed),
fixed,
fixed
gaze,
fixed
gaze
Eh-eh
(Sh),
eh-eh
Eh-eh
(Sh),
eh-eh
Eh-eh
(James,
James),
James
Eh-eh
(James,
James),
James
Temblor,
vértigo,
depresión
Tremor,
vertigo,
depression
Disminución
de
la
libido
Decreased
libido
Intento
de
suicidio
(¡Qué
lindo!),
conducta
agresiva
Suicide
attempt
(How
nice!),
aggressive
behavior
(Ah-ah)
Irritabilidad,
ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
(Ah-ah)
Irritability,
ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
Irritabilidad,
ta-ta-ta-ta
Irritability,
ta-ta-ta-ta
¡Me
encanta!,
me
suena
una
parte
I
love
it!,
it
sounds
like
a
part
La
irritabilidad-tabilidad
The
irritability-tability
Follow
me
to
the
farmacia
(Follow
me)
Follow
me
to
the
pharmacy
(Follow
me)
Disminución
de
la
libido,
disminución
(Menos
mal)
Decreased
libido,
decreased
(Thank
goodness)
Intento
de
suicido,
conducta
agresiva,
pesadillas
Suicide
attempt,
aggressive
behavior,
nightmares
Sueños
vívidos
(¿Vívidos
o
vividos?)
Vivid
dreams
(Vivid
or
lived?)
O
pesadillas,
o
pesadillas
Or
nightmares,
or
nightmares
Ay,
si
no
lo
puedo
aguantar,
la
bocina
de
los
coches
por
la
mañana
Oh,
if
I
can't
stand
it,
the
horns
of
the
cars
in
the
morning
Palpitaciones,
anorexia,
diarrea,
boca
seca,
náuseas
Palpitations,
anorexia,
diarrhea,
dry
mouth,
nausea
Yagas
en
las
encias,
debilidad
muscular,
deterioro
de
garganta
Mouth
sores,
muscle
weakness,
throat
deterioration
Pérdida
o
aumento
de
peso
Weight
loss
or
gain
Y,
finalmente
And,
finally
Mirá
lo
que
tengo
para
vos,
¡mirá!
Look
what
I
have
for
you,
look!
Ey,
ey,
y
finalmente
coma,
coma
Hey,
hey,
and
finally
coma,
coma
A
mí
me
piden
que
coma
They
ask
me
to
eat
Grabar
en
estado
de
coma
Record
in
a
coma
Guarda
tierra
Watch
out,
earth
Estado
de
coma
de
verdad,
¿entendés?
State
of
coma
for
real,
you
understand?
¿Tenemos
cinco
o
algo
parecido?
Do
we
have
five
or
something
like
that?
Manténganse
fuera
del
alcance
de
los
niños
Keep
out
of
reach
of
children
Entre
comillas,
¡qué
ironía!
(¡Qué
ironía!)
In
quotes,
what
irony!
(What
irony!)
(Inestabilidad,
pesadillas,
sueños
vívidos)
(Instability,
nightmares,
vivid
dreams)
¿Sabés
qué
es?
Do
you
know
what
it
is?
En
información
central,
la
cajita
del
río
dos
In
central
information,
the
little
box
of
river
two
La
frivolidad
que
te
gusta
a
vos
The
frivolity
you
like
Basta
de
debate
(Basta
de
debate)
Enough
debate
(Enough
debate)
Si
querés,
matáte
con
tu
droga
legal,
¡matáte!
If
you
want,
kill
yourself
with
your
legal
drug,
kill
yourself!
Matáte
con
tu
droga
legal,
¡matáte!
Kill
yourself
with
your
legal
drug,
kill
yourself!
Matáte
con
tu
droga
legal,
¡matáte!
Kill
yourself
with
your
legal
drug,
kill
yourself!
Matáte
con
tu
droga
legal
Kill
yourself
with
your
legal
drug
Es
legal,
es
legal,
es
linda
It's
legal,
it's
legal,
it's
pretty
Es
relegal,
es
superlegal
It's
really
legal,
it's
super
legal
Un
mundo
hostil
donde
es
legal
el
Rivotril
A
hostile
world
where
Rivotril
is
legal
Clonazepam,
every
piece
I
can
find
out
Clonazepam,
every
piece
I
can
find
out
Pero
en
Argentina,
hay
demasiados
boludos
But
in
Argentina,
there
are
too
many
idiots
Pero
montones
(Aplausos)
de
hijos
de
puta
But
lots
(Applause)
of
sons
of
bitches
(Hijo
de
puta,
hijo
de
puta)
(Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch)
Y
tengo
un
par
de
cositas
más
And
I
have
a
couple
more
things
Prefiero
mi
ruta,
me
lleva
donde
y
como
yo
quiero
I
prefer
my
route,
it
takes
me
where
and
how
I
want
(No
termina
con
"ina"
pero
es
barata)
(It
doesn't
end
with
"ina"
but
it's
cheap)
Prefiero
curtir
mi
cuero,
que
la
cama
coma
de
tu
hospital
I
prefer
to
tan
my
leather,
than
the
bed
eats
your
hospital
Careta
animal,
berreta
social,
mayoría
porquería
Animal
mask,
social
berreta,
mostly
crap
No
sé
si
lo
dije
claro
I
don't
know
if
I
said
it
clearly
Como
el
punk
o
como
el
Clonazepam
Like
punk
or
like
Clonazepam
La
mierda
no
termina
con
"ina"
pero
es
barata
The
shit
doesn't
end
with
"ina"
but
it's
cheap
Y
cuántos
millones
de
boludos
se
pueden
equivocar
And
how
many
millions
of
idiots
can
be
wrong
Fuerte
ese
aplauso
Strong
that
applause
La
mierda
no
termina
con
"ina"
The
shit
doesn't
end
with
"ina"
La
mierda
no
termina
con
"ina"
pero
es
legal
The
shit
doesn't
end
with
"ina"
but
it's
legal
Es
mucho
más
barata
It's
much
cheaper
Y
cinc,
¿cuántos
somos?
And
zinc,
how
many
are
we?
40
millones
de
pelotudos
no
se
pueden
equivocar
40
million
idiots
can't
be
wrong
Ahí
tenes
tu
droga
legal,
que
es
criminal
pero
es
legal
There
you
have
your
legal
drug,
which
is
criminal
but
legal
Esta
fue
la
receta
del
Clonazepam
This
was
the
Clonazepam
recipe
Mundo
hostil
donde
el
Rivotril
es
legal
Hostile
world
where
Rivotril
is
legal
No
vuelvan
Don't
come
back
(UIn
aplauso,
fuerte
el
aplauso)
(Applause,
strong
applause)
I
say
show
me
your
shit,
show
me
your
shit
I
say
show
me
your
shit,
show
me
your
shit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrés Calamaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.