Andrés Calamaro - Rumba del perro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Calamaro - Rumba del perro




La rumba del gato, la rumba del perroy de todos los animales del ancho mundo.
Румба кошки, румба Собаки всех животных широкого мира.
A veces me confundo con unave migratoria en extinciónesa es mi historia.
Иногда я путаюсь с вымирающим мигрантом, это моя история.
La rumba del pato, la rumbita del ratóny de todas las especies animales, que cura todos los malescomo un ave migratoria en extincióny una canción.
Утиная румба, мышиная румба и всех видов животных, которая лечит всех малескак вымершая перелетная птица и песня.
Yo soy un animal también soy un animal, casi como todos los demássi faltan lo primordial como cualquier animalpuedo desaparecer igual, puedo desaparecer también, puedo desaparecer igual.
Я животное я также животное, почти как и все другиесли отсутствует первобытное, как и любое животныйможно исчезнуть так же, я тоже могу исчезнуть, я могу исчезнуть так же.
Igual.
Равный.





Writer(s): calamaro, andrés calamaro, chango, andy chango


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.