Andrés Calamaro - Rumbo Errado (Versión Inedita) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Calamaro - Rumbo Errado (Versión Inedita)




Rumbo Errado (Versión Inedita)
Wrong Course (Unreleased Version)
Tenía claro, que llevaba el rumbo errado
It was clear to me that I was on the wrong course
Y no supe distinguir, proa de popa
And I couldn't make out bow from stern
Babor de estribor
Port from starboard
Temía que sin tus ojos
I feared that without your eyes
Era un barco sin motor
I'd be a ship without an engine
Y como aún sostenía el timón
And since I was still holding the helm
Todos veían que se hundí menos yo
They all saw it sink but me
Una vez más escribí
Once more, I wrote
Una bonita canción de amor
A beautiful love song
Salió más que eso, pero igual salió sin voz
It came out a bit more than that, but still came out without a voice
Creo que me hace falta agregarle algo a la grapa
I think I need to add something to the joint
Me quema la garganta
My throat burns
Pero no se compara al fuego fatuo que me quema el corazón
But it doesn't compare to the blue fire that burns my heart
Me acuerdo si no me amas
I remember, if you don't love me
No te amo
I don't love you
O no, nos amamos
Or no, we love each other
Y si perdí tu sonrisa
And if I lost your smile
Por cinco o seis bolivianos
For five or six Bolivians
Si estuve demasiado tiempo llegando, yendo
If I spent too long coming and going
Si soy bueno, malo, loco o peligroso
If I'm good, bad, crazy or dangerous
Puede que esté un poco triste
I might be a little sad
Y a veces se va todo eso
And sometimes everything goes away
No creo, en vos creo
I don't believe, in you I believe
Pero creo que no vas a volver
But I think you're not coming back
Que no vas a volver
That you're not coming back





Writer(s): Andres Calamaro Masel, Marcelo Hernan Scornik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.