Andrés Calamaro - Señal Que Te He Perdido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Calamaro - Señal Que Te He Perdido




Señal Que Te He Perdido
Sign That I've Lost You
Abro la puerta
I open the door
Como un poeta fértil
Like a fertile poet
Dándose a conocer
Making himself known
El horizonte no es el río
The horizon is not the river
Te voy a buscar, no te encuentro
I'll look for you, I can't find you
Será que me he perdido
Maybe I'm lost
Señal que te he perdido
Sign that I've lost you
Señal que te he perdido
Sign that I've lost you
Será que con el tiempo
Maybe with time
Esto se cae como una fruta podrida
This will fall like a rotten fruit
Será que aquello era sólo el punto de partida
Maybe that was just the starting point
Será que estás despierta
Maybe you're awake
Será que estoy dormido
Maybe I'm asleep
Será que no te encuentro
Maybe I can't find you
Señal que te he perdido
Sign that I've lost you
Ese es mi destino
That's my destiny
Señal que te he perdido
Sign that I've lost you
Será que aquello era falsa alarma
Maybe that was a false alarm
No era el camino
It wasn't the way
Y vos eras el hacha y yo el árbol caído
And you were the ax and I the fallen tree
La casa estaba en orden
The house was in order
Y no encontré motivo
And I found no reason
Me equivoqué de ruta
I took the wrong road
Señal que te he perdido
Sign that I've lost you
No me opongo, ese es mi destino
I don't object, that's my destiny
Señal que te he perdido
Sign that I've lost you
Señal que te he perdido
Sign that I've lost you
Señal que me he perdido
Sign that I've lost you
Abro la puerta
I open the door
Como un poeta fértil
Like a fertile poet
Dándose, dándose a conocer
Making himself known
El horizonte no es el río
The horizon is not the river
Te voy a buscar, no te encuentro
I'll look for you, I can't find you
Será que me he perdido
Maybe I'm lost
Señal que me he perdido
Sign that I've lost you
Ese es mi destino
That's my destiny
Señal que me he perdido
Sign that I've lost you
Señal que me he perdido
Sign that I've lost you





Writer(s): A. CALAMARO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.