Andrés Calamaro - Siete segundos / El día que me quieras (Romaphonic) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Calamaro - Siete segundos / El día que me quieras (Romaphonic)




Siete segundos / El día que me quieras (Romaphonic)
Seven Seconds / The Day You Love Me (Romaphonic)
El es socio del canal plus ella se escribe con sangre
He's a partner of the plus channel, she writes with blood
El es parte de un culto blu y ella empleada del corte
He's part of a blu cult, and she's an employee of the court
Y juntos junto a un fuego imaginario
And together by an imaginary fire
Abren paquetes y entre regalos
They open packages and among gifts
Se dan un beso que dura 7 segundos
They give each other a kiss that lasts 7 seconds
Y en el cartel que cuelga junto a la cama
And on the poster hanging next to the bed
Una frase que no dice nada
A phrase that says nothing
El es parte del mundo actual
He's part of today's world
Ella vive en el futuro
She lives in the future
El fue parte del plan austral y ella es la jefe del nido
He was part of the austral plan and she's the boss of the nest
Y juntos pero solos como cadenas
And together but alone like chains
Abren regalos imaginarios
They open imaginary gifts
En paquetes que duran 7 segundos
In packages that last 7 seconds
Y como si supieran se ven a los ojos
And as if they knew, they look into each other's eyes
Uno de ellos no dice nada.
One of them says nothing.
Y juntos se quisieron como quisieron
And together they loved each other as they wished
Con el angel que cuido tu pelo
With the angel who took care of your hair
Con sonrisas que duran siete segundos.
With smiles that last seven seconds.
Y al final de cuentas eso es lo que cuenta
And at the end of the day, that's what counts
En tus ojos habia tormenta.
There was a storm in your eyes.
Acaricia mi ensueño
Caress my dream
El suave murmullo de tu suspirar
The soft murmur of your sigh
¡como ríe la vida
how life laughs
Si tus ojos negros me quieren mirar!
If your black eyes want to look at me!
Y si es mío el amparo
And if mine is the refuge
De tu risa leve que es como un cantar
Of your slight laugh that is like a song
Ella aquieta mi herida
She heals my wound
¡todo, todo se olvida!
everything, everything is forgotten!
El día que me quieras
The day you love me
La rosa que engalana
The rose that adorns
Se vestirá de fiesta
Will dress up for a party
Con su mejor color
With its best color
Y al viento las campanas
And to the wind the bells
Dirán que ya eres mía
They'll say that you're mine now
Y locas las fontanas
And crazy fountains
Se contarán tu amor
They'll tell each other your love
La noche que me quieras
The night you love me
Desde el azul del cielo
From the blue of the sky
Las estrellas celosas
The jealous stars
Nos mirarán pasar
They'll watch us pass
Y un rayo misterioso
And a mysterious ray
Hará nido en tu pelo
Will nest in your hair
Luciérnaga curiosa
Curious lightning bug
Que verá...¡que eres mi consuelo.!
That will see... that you are my consolation.!





Writer(s): andrés calamaro, alfredo le pera, carlos gardel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.