Paroles et traduction Andrés Calamaro - Séptimo hijo varón
Soy
el
7º
hijo
varón,
nací
con
luna
llena.
Я
7- й
сын
мужского
пола,
я
родился
с
полной
луной.
Soy
el
7º
hijo
varón,
nací
con
luna
llena.
Я
7- й
сын
мужского
пола,
я
родился
с
полной
луной.
No
sé
si
tirarme
por
el
balcón
con
mi
nena.
Я
не
знаю,
выбросить
ли
меня
на
балкон
с
моей
малышкой.
El
martes
me
tomé
un
avión,
rompí
muchos
espejos.
Во
вторник
я
сел
на
самолет,
разбил
много
зеркал.
El
martes
me
tomé
un
avión,
rompí
muchos
espejos.
Во
вторник
я
сел
на
самолет,
разбил
много
зеркал.
Podría
volver
a
ser
el
que
fui,
pero
queda
lejos.
Я
мог
бы
снова
стать
тем,
кем
был,
но
это
далеко.
Varón
varón,
y
una
alpargata.
Мужчина-мужчина
и
эспадрилья.
Varón,
varón,
dónde
están
mis
balas
de
plata.
Мужчина,
мужчина,
где
мои
серебряные
пули.
Esta
noche
ya
cené
pero
no
me
acuerdo
a
quién
me
comí.
Сегодня
я
уже
обедал,
но
не
помню,
кого
я
ел.
...y
una
alpargata.
..,
и
эспадрильи.
...mis
balas
de
plata.
..,
мои
серебряные
пули.
Shut
me
baby
en
Mar
del
Plata.
Shut
me
baby
в
Мар-дель-Плата.
Varón
varón,
y
una
alpargata.
Мужчина-мужчина
и
эспадрилья.
Varón,
varón,
mis
balas
de
plata.
Мужчина,
мужчина,
мои
серебряные
пули.
I
want
the
seven,
give
me
the
seven
eleven
I
want
the
seven,
give
me
the
seven
eleven
Gonna
seven
in
the
seven
eleven.
Это
будет
семь
в
семи
одиннадцать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): calamaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.