Paroles et traduction Andrés Calamaro - Tercio de los sueños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tercio de los sueños
Tercio of Dreams
Tenias
el
vestido
mas
horrible
de
todo
el
tendido
You
were
wearing
the
most
hideous
dress
of
all
the
stalls
Yo
trataba
de
llamar(te)
la
atención
de
algún
modo
oportuno
I
tried
to
get
your
attention
in
some
opportune
way
Pero
(tu)
solo
tenias
ojos
para
el
joven
matador
de
toros
But
you
only
had
eyes
for
the
young
bullfighter
El
tercio
de
los
sueños
ya
se
había
terminado
para
mi
The
third
of
the
dreams
had
already
ended
for
me
No
me
digas
que
es
muy
pronto
Don't
tell
me
it's
too
early
Son
las
7 de
la
tarde
aquí
en
España
It's
7 p.m.
here
in
Spain
No
me
extraña
que
seas
as
I'm
not
surprised
that
you're
so
í
y
te
rías
de
mi
otra
vez
Rude,
and
you
laugh
at
me
again
No
me
tengas
piedad
porque
soy
de
verdad
y
me
puede
hacer
mal
Don't
have
mercy
on
me
because
I'm
real
and
it
can
hurt
me
Algunas
veces
vengo
a
ver
los
toros
muy
tranquilamente
Sometimes
I
come
to
see
the
bulls
very
quietly
Me
siento
en
el
tendido
y
no
me
falta
un
farias
entre
los
dientes
I
sit
in
the
stands
and
I
don't
miss
a
cigarette
between
my
teeth
Pero
aquella
tarde
resulto
distinta
a
cualquier
otro
San
Isidro
But
that
afternoon
turned
out
to
be
different
from
any
other
San
Isidro
El
tercio
de
los
sueños
se
había
terminado
para
mi
The
third
of
the
dreams
had
ended
for
me
Es
que
tu
no
te
das
cuenta
Is
it
that
you
don't
realize
it?
Tu
mirada
inocente
no
me
engaña
Your
innocent
gaze
doesn't
fool
me
No
me
extraña
que
seas
así
I'm
not
surprised
that
you're
so
Y
te
quedes
conmigo
otra
vez
Rude,
and
you
stay
with
me
again
Si
hoy
me
dices
que
si
bajo
al
ruedo
por
ti
a
matar
a
la
res
If
today
you
tell
me
that
I
go
down
to
the
ring
for
you
to
kill
the
bull
A
veces
siento
que
me
hago
viejo
muy
rápidamente
Sometimes
I
feel
like
I'm
getting
old
very
quickly
Desde
que
colgué
mis
años
salvajes
en
un
clavo
en
tu
frente
Since
I
hung
my
wild
years
on
a
nail
in
your
forehead
Porque
aquella
tarde
resulto
distinta
a
cualquier
otro
San
Isidro?
Because
that
afternoon
turned
out
to
be
different
from
any
other
San
Isidro?
El
tercio
de
los
sueños
tiene
dueño
siempre
suele
ser
así
The
third
of
the
dreams
has
an
owner
and
it
usually
is
that
way
Hay
un
hombre
que
recuerda
y
aunque
la
memoria
muerde
y
no
le
engaña
There
is
a
man
who
remembers
and
although
the
memory
bites
and
does
not
deceive
him
En
la
tela
de
araña
cayo
y
la
mantis
ya
se
lo
comió
He
fell
into
the
spider's
web
and
the
mantis
already
ate
him
No
le
tuvo
piedad
y
después
de
jugar
se
lo
desayuno.
He
had
no
mercy
on
him
and
after
playing
he
had
him
for
breakfast.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.