Andrés Calamaro - Tránsito Lento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Calamaro - Tránsito Lento




Tránsito Lento
Slow Transit
De tantas horas perdidas en traslados
So many lost hours in transit
No son la fruta madura de los viajes
They're not the ripe fruit of travel
Horas de tránsito lento, mirando por la ventana
Hours of slow transit, staring out the window
Fumando, espero llegar por algún lado
Smoking, hoping to arrive somewhere
En alguna parte me espera seguir esperando
Somewhere I'll be waiting to keep waiting
Y dicen que navegar es preciso
And they say sailing is necessary
Pero lo que preciso es llegar, pero no aprendí a esperar
But what I need is to arrive, but I haven't learned to wait
El viento no sabe un pimiento de tránsito lento
The wind doesn't give a damn about slow transit
Esperar salir
Waiting to leave
Esperar en el tránsito lento
Waiting in the slow transit
Llegar y esperar para volar, y esperar llegar para encontrar
Arriving and waiting to fly, and waiting to arrive to find
Un nuevo amor
A new love
No si están perdido los días iguales
I don't know if the same days are lost
No en donde descansan los días distintos
I don't know where different days rest
Esperar salir
Waiting to leave
Esperar en el tránsito lento
Waiting in the slow transit
Llegar y esperar para volar, y esperar llegar para besar tu cicatriz
Arriving and waiting to fly, and waiting to arrive to kiss your scar
Esperar salir
Waiting to leave
Esperar en el tránsito lento
Waiting in the slow transit
Llegar y esperar para volar, y esperar llegar para encontrar
Arriving and waiting to fly, and waiting to arrive to find
Su realidad
Her reality





Writer(s): andrés calamaro, germán wiedemer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.