Paroles et traduction Andrés Calamaro - Veneno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
estoy
bailando,
baby
I'm
already
dancing,
baby
Vamos
a
hablar
del
veneno
Let's
talk
about
the
poison
Que
rico
estaba
el
veneno
How
delicious
the
poison
was
Que
bien
estaba
yo
How
good
I
felt
Mis
amigos
envenenados
también
My
poisoned
friends
too
Parecían
inspirados
de
verdad
They
seemed
truly
inspired
Siempre
esperando
al
man
Always
waiting
for
the
man
Y
después
a
sentirme
super
man
And
then
feeling
like
superman
Con
dinero
lo
que
quiero
With
money
what
I
want
Lo
pido
y
enseguida
lo
consigo
I
ask
for
it
and
I
get
it
right
away
Veneno
al
prinsipio
eras
tan
bueno
Poison,
at
first
you
were
so
good
Te
eligieron
un
nombre
muy
bueno
They
chose
a
very
good
name
for
you
Porque
uno
te
pone
a
mil
Because
one
gets
you
going
Y
empezas
a
...
And
you
start
to...
El
otro
es
la
libertad
The
other
is
freedom
Pero
termina
pidiendo
piedad
But
it
ends
up
begging
for
mercy
Piedad,
piedad,
veneno
Mercy,
mercy,
poison
El
vino
no
vino
The
wine
didn't
come
Quiero
veneno
I
want
poison
Tengo
algo
de
dinero
I
have
some
money
Y
un
amigo
cocinero
And
a
chef
friend
Es
temprano,
pasaron
días
enteros
It's
early,
whole
days
have
passed
No
te
quiero,
pero
ya
te
estoy
queriendo
I
don't
want
you,
but
I'm
already
wanting
you
Ya
estoy
volando,
baby
I'm
already
flying,
baby
Y
la
alegría
de
compartir
And
the
joy
of
sharing
El
buen
malvivir,
el
buen
malvivir,
el
buen
malvivir
The
good
bad
living,
the
good
bad
living,
the
good
bad
living
Veneno
del
bueno
Good
poison
Veneno
siempre
es
veneno
Poison
is
always
poison
Casi
no
hay
malo
ni
buenome
pregunto
¿existe
el
freno?
There's
almost
no
bad
or
good,
I
wonder,
is
there
a
brake?
No
importa
si
hay
veneno
It
doesn't
matter
if
there's
poison
Veneno
gracias
por
el
dolor
Poison,
thanks
for
the
pain
Gracias
por
el
placer
Thanks
for
the
pleasure
Por
hacerme
sentir
un
esclavo
For
making
me
feel
like
a
slave
Cristo
que
eligió
su
propio
clavo
Christ
who
chose
his
own
nail
Veneno,
veneno
Poison,
poison
Mi
cruz,
veneno
My
cross,
poison
La
luz
y
la
sombra,
veneno
The
light
and
the
shadow,
poison
El
arrepentimiento,
el
sufrimiento
Regret,
suffering
Los
tratamientos,
las
pastillas
The
treatments,
the
pills
Para
recuperarse
de
las
maravillas
To
recover
from
the
wonders
Veneno
del
bueno
Good
poison
Que
te
voy
a
contar
What
am
I
going
to
tell
you
Los
dolores
diferentes
The
different
pains
Te
duelen
los
dientes
Your
teeth
hurt
Y
hasta
el
pelo
te
duele
And
even
your
hair
hurts
Cosas
del
veneno
Things
about
poison
Y
el
arrepentimiento
And
regret
No
es
el
único
sufrimiento
It's
not
the
only
suffering
Siempre
miento,
soy
esclavo,
tu
esclavo
I
always
lie,
I'm
a
slave,
your
slave
Mi
dulce
clavo,
mi
amargura
pura
a
casi
pura
My
sweet
nail,
my
bitterness
pure
to
almost
pure
Veneno,
veneno
Poison,
poison
Veneno,
del
bueno
uh!
Good
poison,
uh!
Respiro
dolorido
I
breathe
in
pain
Del
veneno
apetecido
From
the
craved
poison
Que
me
dio
jornadas
celestiales
That
gave
me
heavenly
days
Y
bestiales
musicales
And
beastly
musicals
Son
las
cosas
que
están
mas
allá
de
las
palabras
These
are
the
things
that
are
beyond
words
Las
canciones
de
leones
The
songs
of
lions
Y
el
veneno
And
the
poison
Adiós,
veneno,
adiós
Goodbye,
poison,
goodbye
Ya
estoy
bailando,
baby
I'm
already
dancing,
baby
Veneno
del
bueno
Good
poison
Parece
un
juego
pero
es
fuego
It
seems
like
a
game
but
it's
fire
Y
quema
y
quema
y
quema
And
it
burns
and
burns
and
burns
Igual
si
es
buena
Even
if
it's
good
No
vale
la
pena
sufrir
It's
not
worth
suffering
Pero
reconozco
que
el
veneno
But
I
recognize
that
the
poison
Te
ayudó
a
vivir,
a
vivir
Helped
you
to
live,
to
live
Ya
estoy
bailando,
baby
I'm
already
dancing,
baby
Ya
estoy
bailando,
baby
I'm
already
dancing,
baby
Ya
estoy
bailando,
baby
I'm
already
dancing,
baby
No
vale
la
pena.
It's
not
worth
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.