Andrés Calamaro - Vigilante Medio Argentino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Calamaro - Vigilante Medio Argentino




Vigilante Medio Argentino
Argentinian Average Cop
Ahora que soy grande, me habré dado cuenta
Now that I'm grown up, I must have realized
Que no todo es tan bueno
That not everything is so good
Atrás de la puerta de entrada de Ezeiza
Behind the entrance gate of Ezeiza
Están el bife de chorizo y el vino
There's the strip steak and the wine
Están los vecinos, casi siempre obedeciendo
There are the neighbors, almost always obeying
El destino del vigilante medio argentino
The fate of the average Argentinian cop
Está la señora que todos adoran, es la abuela perfecta
There's the lady that everyone adores, she's the perfect grandmother
Pero a un pobre pendejo que fumaba en una esquina
But to a poor kid who was smoking on a corner
Sin molestar a nadie
Without bothering anyone
Le mandó a la policía
She sent the police
El pibe se comió un garrón de dos días adentro
The kid ate a two-day-old stale bun inside
Y la viejita nunca supo que el puntero era su nieto
And the old lady never knew that the punter was her grandson
Que el puntero era su nieto
That the punter was her grandson
Está el portero o encargado de edificio
There's the doorman or building manager
A veces es amigo, pero en general
Sometimes he's a friend, but in general
Es el "corre, ve y dile" de la seccional
He's the station house's "go, see, and tell
¡Están en Capital Federal!
They're in the Federal Capital!
En provincia también el vigilante feudal
In the province too, the feudal cop
El dueño de las vidas, por ejemplo en Catamarca
The master of lives, for example in Catamarca
Encana negritos y les cierra la puerta
He nabs black guys and locks them up
Y sus hijos educados con toda severidad
And his children raised in all severity
Le hicieron la boleta a María Soledad
They wrote María Soledad's death warrant
Está legislador progresista
There's the progressive legislator
Que termina votando para bien de los vecinos
Who ends up voting for the good of the neighbors
Lo mismo le parece ser travesti o asesino
He thinks being a transvestite or a murderer is the same thing
Es el destino divino, tan fino, tan occidental y cristiano
It's the divine destiny, so fine, so Western and Christian
Cosmopolita y parisino
Cosmopolitan and Parisian
Tan típico, Matute, pero no el de don Gato
So typical, Matute, but not Don Gato's
El vigilante argento además es barato, además es barato
The Argentinian cop is also cheap, he's also cheap
Es el estilo tan fino
It's the style so fine
Del vigilante medio argentino
Of the average Argentinian cop





Writer(s): Andres Calamaro Masel, Marcelo Hernan Scornik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.